Юлиан Юсим «Сказки синего сумрака»

«Сказки синего сумрака» Юлиана Юсима – это уникальная книжка-картинка, в которой сочетаются неповторимый авторский стиль и оптические иллюзии. Чтобы понять игру художника, книжку придётся вертеть на девяносто или сто восемьдесят градусов, тогда лебеди превратятся в слонов, а лошадь – в бобра. Автор совершенно не стремится изображать что-то специально «детское», он не боится тонких сюрреалистических стилизаций, однообразных тонов и отсутствия яркости. Вряд ли перед нами книга-игра для весёлого младшешкольника, скорее это книга-медитация для философа или мечтателя совершенно любого возраста.

Владимир Конашевич «Азбука в картинках»

«Азбука», изданная Товариществом Р. Голике и А. Вильборг, была первой работой Владимира Конашевича с детской книгой. Как вспоминала дочь художника, «Азбука» родилась из писем, которые Конашевич писал жене: «Папа писал маме письма, а мне присылал картинки. На каждую букву алфавита. Мне было уже четыре года, и, очевидно, он считал, что пора уже знать буквы. Позднее эти картинки были изданы под заглавием «Азбука в рисунках Вл. Конашевича».

В отличие от композиционно сложной «Азбуки» Александра Бенуа, Конашевич создал книгу, выстроенную при помощи крупных изображений предметов и животных, нарисованных акварелью. В том же году он проиллюстрировал книгу Е. Е. Соловьёвой «Розовая азбука», составленную уже по новому правописанию, более живую, сделанную литографским карандашом с написанным от руки текстом. Обе азбуки имели одинаковые титульные листы, почему их иногда считают парным изданием.

Тамара Юфа «Снежная королева»

Сочинённая великим сказочником Г. Х. Андерсеном история о том, как маленькая Герда в поисках своего названого братца Кая босая обошла полсвета, приводится в полном (без сокращений и адаптаций) переводе на русский язык, выполненном Анной Ганзен. Текст сопровождают идеально отражающие северный колорит рисунки карельской художницы Тамары Юфа.

Вера Павлова «Сонные трамваи»

Книга представляет собой полное собрание стихотворений, написанных Осипом Мандельштамом для детей. Цикл иллюстраций, созданный в 1989 -1990 годах известным петербургским графиком Верой Павловой, публикуется впервые. Издание подготовлено авторитетным текстологом Мандельштама Сергеем Василенко; все тексты для настоящего издания сверены с первоисточниками. В приложении публикуется статья искусствоведа и историка Дмитрия Северюхина, посвящённая иллюстраторам книг Мандельштама. Автор статьи рассматривает графику Веры Павловой как новое слово в художественной интерпретации детских стихов Мандельштама: в её основе лежит романтическое представление о 1920-х годах, передаваемое через бытовую предметность, диалог одушевлённых персонажей и неодушевлённых предметов, являющихся атрибутами ушедшей эпохи.

Лев Каплан «Приключения барона Мюнхгаузена»

А у Льва Каплана вышло целых две на русском — его «Саги Черного Леса» и «Мюнхгаузен». Будем надеяться, они как-то помогут людям, которые все еще не оставили надежд привить детям интерес к книге. (Светлана Дорошева)

Анатолий Кокорин «Конек-горбунок»

Знаменитая стихотворная сказка П. П. Ершова о простодушном Иване и его друге коньке-горбунке воспроизводится в настоящем издании с классическими рисунками мастера книжной иллюстрации Анатолия Кокорина.
В 1941 году снят художественный фильм «Конёк-горбунок». В 1947, 1975 годах сняты мультфильмы по сказке Ершова «Конёк-Горбунок».

Ольга Золотухина «Крот, который мечтал увидеть солнце»

Среди новых книг, выпущенных накануне главной книжной ярмарки года Non/Fiction, обращают на себя внимание книжки-картинки издательства «Арт-Волхонка», проиллюстрированные неизменным художником и дизайнером этого издательства Ольгой Золотухиной. Автором текста выступил Александр Блинов, знакомый читателям по своим немного сентиментальным ностальгическим рассказам о прежней жизни.