Ника Гольц «Трудус-трудум-труд»

В конце прошлого года в Арт-Волхонке вышло долгожданное переиздание сборника сказок французской писательницы Луды с иллюстрациями Ники Гольц — впервые он появился в 1964 году под названием «Трудус-трудум-труд».

Под псевдонимом Луды писала Людмила Шнитцер, родившаяся в польской семье в Берлине и переехавшая во Францию в возрасте восьми лет. Шнитцер много занималась пропагандированием русской культуры, много переводила, пересказывала сказки разных народов — совсем вот недавно, кстати, в Мелик-Пашаеве выходило переиздание индейских легенд в ее переложении, с красочными рисунками Давида Хайкина.

Ольга Ионайтис «Шекспир для детей»

Имя Уильяма Шекспира — английского драматурга, поэта и актера — хорошо известно каждому. Хотя последнее время все больше споров разгорается вокруг биографии великого драматурга и его авторства, произведения его до сих пор привлекают внимание читателей. Этот интерес не случаен. Сюжеты его произведений, несомненно, близки и понятны для современников. Поэтому хотелось донести эти сюжеты, характеры героев, впечатления и для маленького читателя. Этот пересказ произведений У. Шекспира сделан для того, чтобы юный ум научался познавать силу любви, горечь разочарований, полет мечты, красоту мира.

Евгений Антоненков «Волшебный мелок»

Сказка норвежского писателя Синкен Хопп про приключения двух друзей Юна и Софуса, в руки которых попал волшебный мелок, рисующий настоящие предметы, издавалась уже дважды: сначала, в 1961 г., отдельной книгой с иллюстрациями норвежского художника Малвин Несет, а после, в конце 80-х гг., в составе большого сборника с немногочисленными черно-белыми иллюстрациями Б. Диодорова (этот сборник был одной из тех книг, которые люди могли купить, если сдавали макулатуру). Сегодня впервые эта книга выходит с цветными иллюстрациями современного российского художника.

Михаил Бычков «Три толстяка»

«Три Толстяка» — первая прозаическая книга Ю. Олеши, написанная им в 1924 году. Эта романтическая сказка стала его самой знаменитой книгой. В ней рассказывается, как смелые и благородные герои — канатоходец Тибул, маленькая танцовщица Суок, оружейник Просперо и их друзья — помогли народу свергнуть жестоких угнетателей — Трёх Толстяков. Книга переведена на 17 языков, и её с удовольствием читают вот уже несколько поколений детей в разных странах. В 1963 году по этой сказке был снят замечательный фильм, и юные читатели смогли увидеть своих любимых героев ожившими.