Вениамин Лосин «На Садовой большое движение»

Много чего любит Дениска Кораблёв: разговаривать по телефону, размышлять с папой, как хорошо бы им жилось с собакой… А терпеть Дениска не может манную кашу, когда ему мажут раны йодом или когда у него выигрывают. Каждый день Дениски и его друга Мишки наполнен важнейшими событиями: надо помочь малярам покрасить дом, спасти упавшую в пруд шляпу гроссмейстера, отпустить на волю воздушный шарик…
Два десятилетия Виктор Драгунский писал невероятно смешные рассказы о Дениске Кораблёве и его друге Мишке Слонове, большая часть которых вошла в этот сборник. Художник Вениамин Лосин также много лет создавал к рассказам различные варианты озорных рисунков. В эту книгу вошли его иллюстрации из сборника начала 1970-х годов.

Ника Гольц «Трудус-трудум-труд»

В конце прошлого года в Арт-Волхонке вышло долгожданное переиздание сборника сказок французской писательницы Луды с иллюстрациями Ники Гольц — впервые он появился в 1964 году под названием «Трудус-трудум-труд».

Под псевдонимом Луды писала Людмила Шнитцер, родившаяся в польской семье в Берлине и переехавшая во Францию в возрасте восьми лет. Шнитцер много занималась пропагандированием русской культуры, много переводила, пересказывала сказки разных народов — совсем вот недавно, кстати, в Мелик-Пашаеве выходило переиздание индейских легенд в ее переложении, с красочными рисунками Давида Хайкина.

Cecil Aldin’s merry party

«Cecil Aldin’s Merry Party» is an amusing poem about a hunting party and its various invitees. This delightfully illustrated poem will appeal to fans of hunting, and would make for a great addition to collections of related literature. Cecil Charles Windsor Aldin (1870 – 1935) was a British artist and illustrator most remembered for his illustration of animals, sports, and rural life. Many vintage texts such as this are increasingly scarce and expensive, and it is with this in mind that we are republishing this book now, in an affordable, high-quality, modern edition. It comes complete with a specially commissioned biography of the author. This book was originally published in 1913.

Ülo Soosteri «Маленький Иллимар»

В 1906 году писатель эмигрировал за границу. В 1917 году Туглас возвратился в Эстонию.
Произведения, созданные Ф. Тугласом в период эмиграции и буржуазного режима в Эстонии, неравноценны. На них сказалось известное влияние формалистических течений. В некоторых рассказах и повестях этого периода писатель стоял на позициях критического реализма.

Matthew Cordell «Hello!»

Outside the world is bright and colorful, but Lydia’s family is too busy with their gadgets to notice. She says Hello to everyone. Hello? Hello! Her father says hello while texting, her mother says hello while working on her laptop and her brother doesn’t say hello at all. The T.V shouts Hello! But she doesn’t want to watch any shows. Lydia, now restless, ventures outside. There are so many things to say hello to! Hello rocks! Hello leaves! Hello flowers! When Lydia comes back home she decides to show her family what she has found, and it’s hello world and goodbye gadgets!

Chris Van Allsburg «Сад Абдула Гасази»

Дебютная книжка «Сад Абдула Гасази» сделала художника Криса ван Олсбурга знаменитым: в 1980 он стал лауреатом Caldecotte Honor. История о мальчике Алане, который отправился гулять с собакой своей соседки мисс Хистер и попал в сад странного человека Абдулы Гасази, находится на грани реальности и вымысла. До самого последнего момента мальчик, как, впрочем, и читатель, верит, будто произошло волшебство. Всё дело в необычных подробных иллюстрациях Олсбурга.

Александр Аземша «25 загадок 25 отгадок»

Аземша окончил факультет графики Института им. Репина. Еще студентом проявил себя ярко, начав сотрудничать с «Детгизом». Даже дипломную работу придумал нетривиальную: иллюстрации к «Задонщине». В то время, а на дворе стоял 1975 год, художники нечасто обращались к русской истории. Что касается Аземши, то он не только переосмыслил традиции прошлого, но и навсегда впитал визуальный код старины, который нет-нет, да и проявлялся во многих произведениях.

Анатолий Кокорин «Золотой ключик, или приключения Буратино»

Алексей Николаевич Толстой (1882-1945) — один из крупнейших русских писателей, чрезвычайно разносторонний и талантливый мастер увлекательного повествования, написал в предисловии к своему «Буратино»:
«Когда я был маленький — очень, очень давно, — я читал одну книжку; она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка».
Уже несколько поколений ребят в нашей стране познакомились с весёлым, простодушным и озорным Буратино благодаря чудесным иллюстрациям Анатолия Кокорина.