Виктория Семыкина «Настоящий кораблик»

Думаю, за этот год нет более весомой и более влиятельной книги для нашей иллюстраторской среды. Торжество «живых» материалов, живость и энергичность, смелые композиции. Настоящее произведение искусства. (Наташа Кайя)

Игорь Олейников «Мифы Северной Европы»

В незапамятные времена, когда мир был не таким, как сейчас, на земле легко было встретить великанов, карликов и волшебников. Сын могущественного короля Килох запросто сватался к красавице Олвен — дочери великана. Эльфы приглашали погостить в своих землях простых смертных. Звери и птицы помогали людям, попавшим в беду, а если их самих настигало несчастье, спешили в пещеру колдуна Мерлина.
Боги тоже частенько спускались на землю с небес. Были среди них боги гордых воинственных племён — кельтов и германцев, расселившихся практически по всей Европе. Разобраться в хитросплетениях эпоса этих народов юным читателям помог писатель Леонид Яхнин, а немного ироничные образы небожителей и героев создал художник Игорь Олейников, лауреат Международной премии Г. Х. Андерсена 2018 года.

Carson Ellis «Home»

Иллюстрации Иллюстрации Автор и иллюстратор Carson Ellis Страна США Год издания 2015 Издательство Candlewick Press Купить книгу или переиздание Amazon.com

Константин Кузнецов «Сказка о царе Салтане»

«Первым серьёзным толчком к пересмотру цветовых художественных концепций наших фильмов (особенно тех, в основе которых лежала русская сказка) послужили великолепные красочные эскизы Константина Кузнецова к фильму «Сказка о царе Салтане» (1943 г., реж. В. и 3. Брумберг). Он выполнил их ещё до эвакуации студии в Самарканд. Художественная выразительность этих эскизов была такова, что издательство «Детская литература» выпустило сказку Пушкина, проиллюстрировав её рисунками Кузнецова. Непосредственная яркость, присущая сказочности, соединялась в них с какой-то неизъяснимой нежностью. Они были глубоко национальны по самому своему духу, без привычной нарочитой стилизации». (Иван Иванов-Вано, режиссер и сценарист мультипликационного кино)

Анатолий Иткин «Дети капитана Гранта»

Представляем один из самых известных романов Жюля Верна «Дети капитана Гранта» с иллюстрациями Анатолия Зиновьевича Иткина!
Интерес к произведению не утихает на протяжении полутора веков, и каждое новое поколение детей снова и снова обращается к этой книге. В центре сюжета романа — беспрецедентное путешествие вокруг света, которое предприняла группа отважных людей в поисках пропавшего капитана Гранта и его людей. Читатели огибают земной шар вместе с членами поисковой экспедиции и в процессе узнают множество удивительных фактов из целого ряда естественных наук.
В книге представлен классический перевод с французского Александры Андреевны Бекетовой, ставший уже эталоном для данного романа.

Анатолий Иткин «Двадцать тысяч лье под водой»

Произведения классика приключенческой литературы Жюль Верна во все времена будут волновать воображение читателей.
Волею судьбы профессор Пьер Аронакс, его слуга Консель и китобой Нед Ленд оказываются на борту подводного корабля, где становятся пленниками таинственного капитана Немо. Невероятные и захватывающие приключения главных героев заставляют читателя погрузиться в красочный и ни с чем не сравнимый подводный мир.
Издание содержит необычайно выразительные и живые иллюстрации Анатолия Зиновьевича Иткина.

Анатолий Иткин «Волшебные сказки Англии»

Сборник «Джек и золотая табакерка» впервые был издан в 1989 году огромным тиражом в 100 тысяч экземпляров. Покупатели сразу отметили невероятное оформление книги и посетовали на не самое выдающееся качество печати. Сегодня издательство «Нигма» представляет достойное переиздание английских и ирландских сказок с иллюстрациями Анатолия Иткина.

Rockwell Kent «Moby-Dick or, The Whale»

Как книжный иллюстратор Кент дебютировал в конце 1920-х годов. Издательство RR Donnelley пригласило художника иллюстрировать одну из их книг. Кент выбрал «Моби Дика» Германа Мелвилла, роман, который долгое время пребывал в забвении, и незадолго до того вновь открытый критиками. В 1930 году роман с иллюстрациями Рокуэлла Кента вышел из печати.