Adrienne Barman «Зверитория»

Необычная визуальная энциклопедия животного мира появилась в издательстве «Росмэн»: художница Адрианна Барман из Швейцарии выступила этаким креативным Ламарком нашего времени и сгруппировала животных по самым разным признакам. Мы не увидим в этой энциклопедии привычного деления на хищников и травоядных, млекопитающих и земноводных, здесь представлено деление по уникальным, придуманным самим автором критериям: «синие красавцы», «лучшие прыгуны», «самые умные», «ярко-жёлтые», «чемпионы по нырянию», «нуждаются в охране», «преданы друг другу» и многие другие. 216 страниц, на которых изображено более 600 живых существ, приобретших за века эволюции самые причудливые свойства и способности.

Сергей Алимов «Двенадцать слонов»

Иллюстратор Сергей Алимов Авторы Любивое Ршумович, Леопольд Суходольчан, Душан Радович, Эла Пероци, Светлана Макарович, Стоянка Грозданов-Давидович, Мирьяна Стефанович, Славка Манева, Драган Лукич, Мария Церковник, Бранко…

Евгений Антоненков «Волшебный мелок»

Сказка норвежского писателя Синкен Хопп про приключения двух друзей Юна и Софуса, в руки которых попал волшебный мелок, рисующий настоящие предметы, издавалась уже дважды: сначала, в 1961 г., отдельной книгой с иллюстрациями норвежского художника Малвин Несет, а после, в конце 80-х гг., в составе большого сборника с немногочисленными черно-белыми иллюстрациями Б. Диодорова (этот сборник был одной из тех книг, которые люди могли купить, если сдавали макулатуру). Сегодня впервые эта книга выходит с цветными иллюстрациями современного российского художника.

Евгений Антоненков «Ужаленный уж»

Рената Григорьевна Муха — имя в русской литературе особенное. Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Мухе это удавалось с лёгкостью! Как признавалась сама поэтесса, она сочиняла для бывших детей и будущих взрослых и чаще называла себя «переводчиком»: «Герои моих стихов -звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош…» И эти замечательные «переводы» достойны того, чтобы сопровождать нас по жизни, заражая оптимизмом и не позволяя стареть душой!

Евгений Антоненков «Мойдодыр»

Сказочный мир, полный весёлых рифм и незабываемых персонажей, создан выдающимся художником Евгением Антоненковым.

Евгений Антоненков — художник, иллюстратор детских книг. Окончил Московский полиграфический институт. Проиллюстрировал несколько десятков книг в России и за рубежом. В том числе книги, вышедшие в издательстве «Нигма»: «Репка», «Русские сказки для детей», «Чашка по-английски», «Дом, который построил Джек».
Евгений Антоненков сотрудничает с издательствами Германии, Франции, Бельгии, США, Кореи, Японии, постоянный участник престижных международных выставок. Лауреат конкурса «Белая Ворона» (Болонья, 2004), обладатель диплома «Книга года» (2008).

Александр Аземша «Саша Черный. Стихи для детей»

Саша Черный. Какое простое, детское, и в то же время загадочное имя! Такое же, как его стихи — смешные, неожиданные и немного грустные, как лёгкий вздох после заливистого хохота.
Эту книгу собрал и отредактировал К.И.Чуковский. Много лет она пролежала в рукописи. Сегодня впервые Саша Черный приходит к нам таким, каким его видел и чувствовал Корней Иванович. Пусть и для вас Саша Черный станет еще одной драгоценной бусиной в ожерелье русской литературы.

Юрий Анненков «Мойдодыр»

Первым иллюстратором «Мойдодыра» стал Юрий Павлович Анненков. Чуковский, знавший художника еще с мирных дореволюционных времен по даче в финской Куоккале, писал о нем: «Вот талант — в каждом вершке. Всё у него ловко, удачливо. Жизнь вкусна, и он плотояден». Анненков легко согласился на предложение сделать рисунки для новой сказки своего старого знакомого, но работу затянул. В дневнике Чуковский жаловался на судьбу: «О, как трудно выжимать рисунки из Анненкова для «Мойдодыра». Он взял деньги в начале ноября [1922 года]. Потом он уехал в Москву и пропадал там три недели, потом вернулся, и я должен был ходить к нему каждое утро (теряя часы, предназначенные для писания) — будить его, проклинать, угрожать, молить — и в результате у меня есть рисунки к “Мойдодыру”!».

Страдания автора окупились сторицей: иллюстрации получились изящные, веселые, динамичные, озорные. Они регулярно использовались различными советскими издательствами даже после того, как художник эмигрировал из Советской России.