Пэк Хина «Облачные булочки»

«Облачные булочки» — мировой бестселлер знаменитой корейской писательницы Пэк Хина, лауреата премии имени Астрид Линдгрен и других международных премий. Уникальный стиль повествования и талант иллюстратора-мультипликатора делают произведения Пэк Хины незабываемыми как для детей, так и для взрослых.

Виктор Шатунов «Ключ от королевства»

В этот сборник Самуила Яковлевича Маршака вошли его известные переводы из английской народной поэзии, а так же переводы нескольких английских детских песенок. Украшением этого издания стали иллюстрации Виктора Шатунова.

Никита Чарушин «С севера на юг»

От этих иллюстраций веет какой-то абсолютной свободой — свободой творчества, свободой восприятия. И, конечно, невероятное мастерство художника. Почти каждая иллюстрация кажется мне шедевром. Все эти небрежные четкие линии, точные штрихи, тонко подобранные цвета, нерушимая композиция — отсылают своей безупречностью к японскому искусству. И не только графическому искусству. Каждый рисунок — как небольшое стихотворение, коротенькое хайку, застывший момент времени.

Мария Сутягина «Истории, рассказанные после ужина»

Джером Клапка Джером — знаменитый английский писатель-юморист. Тонкая наблюдательность и непревзойдённое чувство юмора помогали ему находить смешное в самых обыденных вещах и событиях.
В книге представлены рассказы Джерома, входившие в сборники разных лет: «Праздные мысли лентяя», «Наброски лиловым, голубым и зелёным», «Наблюдения Генри», «Томми и К°» и пр. Несчастная маркиза Эплфорд, прилежный отец мистер Милбери, отчаянная беспризорница Джейн и другие герои, колоритные и обаятельные, то и дело попадают в странные, нелепые и даже пугающие ситуации, однако всегда успешно находят выход из них.

Tom Haugomat «À travers»

Начиная с бинокулярной картинки на обложке, эта почти бессловесная книга отправляет нас в кинематографическое путешествие по жизни человека во времени и пространстве. На каждом развороте мы видим сопоставление двух обратных точек зрения: слева — взгляд читателя на главного героя истории, растущего по мере развертывания истории человека, а справа — взгляд этого человека на мир. Растет человек — расширяются пределы воспринимаемого и постигаемого им мира. Текста практически нет, лишь короткие подписи, фиксирующие дату и географическое местоположение изображаемого. Том Огумат использует минималистичную композицию, имитирует винтажную трехцветную печать без каких-либо полутонов, традиционно обезличивает всех персонажей. При помощи минимальных средств он создал уникальную, впечатляющую визуальную поэму о человеке и его месте в этом безграничном мире.

Николай Шеварев «Два мороза»

Зимняя сказка про двух братьев Морозов — классика, известная многим поколениям детей. Михаил Михайлов, современник Некрасова и Тургенева, пересказал народную сказку так живо и весело, что её до сих пор с удовольствием читают дети. В иллюстрациях Николая Шеварёва замечательно сочетаются зимние пейзажи, сказочная красота снежных вихрей и узоров, забавные и живые образы волшебных персонажей.

Анна Леонова «Вратарь и море»

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли — им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели.
Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем — и верим каждому слову.
С 2005 года, когда история Лены и Трилле впервые вышла в Норвегии, «Вафельное сердце» читают на тридцати языках, а в России его общий тираж превысил 100 тысяч экземпляров.

Петр Багин «На реке Ангаре»

Ангара здесь — воплощение первозданной природы, мощная и своенравная, грозная и прекрасная, как древняя богиня. В сознании маленького героя она живая: «Река беспокойно возилась, покачивалась, вздыхала. Порой изнутри доходил глухой, утробный шум, затем раздавался быстрый и сильный, как выстрел, треск, и по льду вспыхивали трещины». Когда находит гроза, «посторонняя властная сила» заставляет мальчика выйти из дома и смотреть на то прекрасное и ужасное действо, которое разворачивается перед ним. Он захвачен вихрем этой стихии, он часть чего-то очень большого и настоящего, и от этого и страшно, и хорошо на душе.