Анатолий Иткин «Айвенго»

Исторический роман повествует о доблестном рыцаре Айвенго, который жил во времена короля Ричарда Львиное Сердце. Изгнанный из дома отцом, Айвенго поступает на службу к королю Ричарду и вместе с ним отправляется в крестовый поход. На родине ждет его возвращения только один человек — прекрасная леди Ровена, подруга детских игр, внучка последнего саксонского короля и возлюбленная Айвенго.

Мария Пчелинцева «Здравствуй, корова!»

Самобытные и нежные иллюстрации Марии Пчелинцевой не повторяют содержание стихов, а создают вокруг них оригинальный мир, полный беззаботного веселья и доброты. (Екатерина Шумкова)

Виктория Попова «Шёл котенок по тропинке»

Книга с иллюстрациями Виктории Поповой — очень легкая, ироничная, иллюстрации живые, а образы с характерами. Все работы Виктории Поповой за этот год по своему интересны, выбрать было сложно, но тут и веселые стихи и картинки очень здорово совпали и заиграли вместе. (Татьяна Лапонкина)

Keiko Kaichi «Волк и семеро козлят»

Сказка про волка и семерых козлят довольно популярна у иллюстраторов. Диапазон интерпретаций образов персонажей довольно широк: от анатомически точных, соответствующих зоологическим атласам, изображений животных (при этом коза может ходить на двух ногах) до вполне антропоморфных картинок, на которых коза будет носить крестьянское платье, а желудок у волка станет прозрачным, чтобы читатель мог удостовериться: козлята и впрямь сидят внутри. Очередную версию «Волка и семерых козлят» предлагает японская художница Кэйко Каити.

Мария Сутягина «Чего не бывает? Чему не бывать?»

Новая серия «Слово за слово» адресована читателям, которые интересуются устным народным творчеством разных стран. Первые три книги серии представляют читателям французский фольклор: сказки, загадки, считалки. Переводчик у книг один и тот же, Михаил Яснов, а вот художники все разные. Для книги французских народных загадок рисовала Мария Сутягина, и её работы можно считать высокохудожественным пособием по страноведению Франции.

Сергей Любаев «Тарас Бульба»

Очередной шедевр Сергея Любаева появился в издательстве «Нигма»: художник представляет свое видение повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба». Сергей Любаев уделяет пристальное внимание каждому элементу оформления книги, в ней продумана каждая мелочь: обложка, форзац и нахзац, фронтиспис и титульный лист, буквицы и заставки – все выдержано в одной стилистической и цветовой гамме. В книге более тридцати полосных и около десятка двухполосных иллюстраций. Они весьма интересно расположены внутри книги: картинки размещены как бы сериями, по две-три подряд, создавая особое пространство визуального текста, дополняющее известный со школы гоголевский сюжет. Текст на страницах набран с большими полями, каждое поле заполнено черно-белыми рисунками с изображением всех, даже вскользь упомянутых персонажей, то смешных, то откровенно трагичных.

Carll Cneut «Мама-фея и Розмари»

Чтобы рассказать о чувствах мама и дочери, пока одна растет, а другая за нее волнуется, бельгийская писательница Брижит Минэ сочинила сказку о феях и ведьмах. В ней мама феи Розмари очень старается воспитать аккуратную и послушную девочку («Мне не нужна дочка-ведьма! Мне нужна дочка-фея, красивая и опрятная», — говорит она), а маленькая фея собирает свои вещи и отправляется в Ведьмин лес. Мудрую историю в формате книжки-картинки оформил бельгийский художник Карл Кнот. Книга «Мама-фея и Розмари» стала знаковой для художника: работа была посвящена 20-летию его творческой деятельности.

Lisbeth Zwerger «Alice in Wonderland»

Книга впервые опубликована на русском языке и является прекрасным примером мастерства австрийской художницы. Это совсем другая «Алиса», сдержанная и вдумчивая, забавная и загадочная. Надеюсь, книг Цвергер будет издаваться у нас всё больше. Особенно хороши, на мой взгляд, её «Русалочка» и «Карлик Нос». (Екатерина Шумкова)

Анатолий Иткин «Дети капитана Гранта»

Представляем один из самых известных романов Жюля Верна «Дети капитана Гранта» с иллюстрациями Анатолия Зиновьевича Иткина!
Интерес к произведению не утихает на протяжении полутора веков, и каждое новое поколение детей снова и снова обращается к этой книге. В центре сюжета романа — беспрецедентное путешествие вокруг света, которое предприняла группа отважных людей в поисках пропавшего капитана Гранта и его людей. Читатели огибают земной шар вместе с членами поисковой экспедиции и в процессе узнают множество удивительных фактов из целого ряда естественных наук.
В книге представлен классический перевод с французского Александры Андреевны Бекетовой, ставший уже эталоном для данного романа.

Анатолий Иткин «Двадцать тысяч лье под водой»

Произведения классика приключенческой литературы Жюль Верна во все времена будут волновать воображение читателей.
Волею судьбы профессор Пьер Аронакс, его слуга Консель и китобой Нед Ленд оказываются на борту подводного корабля, где становятся пленниками таинственного капитана Немо. Невероятные и захватывающие приключения главных героев заставляют читателя погрузиться в красочный и ни с чем не сравнимый подводный мир.
Издание содержит необычайно выразительные и живые иллюстрации Анатолия Зиновьевича Иткина.