Вениамин Лосин «На Садовой большое движение»

Много чего любит Дениска Кораблёв: разговаривать по телефону, размышлять с папой, как хорошо бы им жилось с собакой… А терпеть Дениска не может манную кашу, когда ему мажут раны йодом или когда у него выигрывают. Каждый день Дениски и его друга Мишки наполнен важнейшими событиями: надо помочь малярам покрасить дом, спасти упавшую в пруд шляпу гроссмейстера, отпустить на волю воздушный шарик…
Два десятилетия Виктор Драгунский писал невероятно смешные рассказы о Дениске Кораблёве и его друге Мишке Слонове, большая часть которых вошла в этот сборник. Художник Вениамин Лосин также много лет создавал к рассказам различные варианты озорных рисунков. В эту книгу вошли его иллюстрации из сборника начала 1970-х годов.

Gerald McDermott «Daniel O’Rourke»

Tim O’Toole and his wife, Kathleen, are so poor they have not a penny or a potato between them. Even their cats are too skinny for the mice to chase! When Tim goes out to find a job, he stumbles upon “the wee folk”—a band of leprechauns who give him gifts to make his fortune. That is, if Tim can keep clear of the evil McGoon family.

The telling here has a well-honed, Irish lilt; the illustrations, by a Caldecott winner, are lively, expressive, and well sprinkled with sprightly men in green.

Jeanette Winter «The changeling»

Rooted in Scandinavian and Celtic folklore, the theme of an innocent baby being replaced with a homely, ill-tempered troll or fairy child has intrigued writers for generations. Nobel-laureate Lagerlof drew upon the literature of her native Sweden to create this original story of a woman whose maternal instinct is so strong that she treats the changeling just as she would her own beloved child. Her concern for the troll’s safety finally results in the release of her son. Told in the style of a European folktale, this translation is very readable. However, the length of the text and its sophisticated language make it suitable for middle graders. Bright illustrations in muted tones range in size from one-third page to full-page paintings, each framed on two sides by harmoniously tinted borders. Although the paintings are quite detailed, Winter’s flat, folk-art style featuring plain-faced peasants gives them a look of simplicity. From cover to endpapers to handsomely illustrated text, the overall effect is most pleasing.

Рафаил Вольский «Чудесная волынка»

Волшебные и бытовые сказки наполнены конкретным, живым чешским и словацким бытом и историческими реалиями. Особенно любимы народом Чехо-Словакии сказки о Яношике — легендарном словацком герое, защитнике обездоленных.

Галина Зинько «Алиса в стране чудес»

К середине года можно сбиться со счёта, прикидывая количество новых изданий «Алисы в стране чудес» с интересными иллюстрациями. В прошлом месяце мы писали про «Алису», оформленную нидерландской художницей Флоор Ридер, а в этом ждём очередную книгу: «Редакция Вилли Винки» представляет сказку с картинками харьковской художницы Гали Зинько.

Chris Van Allsburg «Сад Абдула Гасази»

Дебютная книжка «Сад Абдула Гасази» сделала художника Криса ван Олсбурга знаменитым: в 1980 он стал лауреатом Caldecotte Honor. История о мальчике Алане, который отправился гулять с собакой своей соседки мисс Хистер и попал в сад странного человека Абдулы Гасази, находится на грани реальности и вымысла. До самого последнего момента мальчик, как, впрочем, и читатель, верит, будто произошло волшебство. Всё дело в необычных подробных иллюстрациях Олсбурга.

Lena Anderson «Линнея в саду художника»

Линнея — маленькая девочка, которая очень любит цветы. Вместе со своим другом, садовником Блумквистом, она совершает путешествие в Париж, на родину великого художника Клода Моне. Им удается не только побывать в музее, где хранятся его картины, но и заглянуть в дом художника, посмотреть на цветы в его саду и пройтись по знаменитому японскому мостику, который Моне так часто изображал на своих полотнах. А самое интересное о жизни Моне они узнают от его правнука, который повстречался им рядом с домом Моне.
«Линнея в саду художника» — это книга об искусстве, написанная специально для детей. Она была переведена на 30 языков, только в Америке продано более 700 000 экземпляров! В Германии книга получила престижную премию в области юношеской литературы (1988) в номинации «Познавательная книга».