Maud & Miska Petersham «The rooster crows: a book of American rhymes and jingles»

«The Rooster Crows: A Book of American Rhymes and Jingles», written and illustrated by Maud and Miska Petersham, is a 1945 picture book published by Simon & Schuster. The Rooster Crows was a Caldecott Medal winner for illustration in 1946. This book is a collection of traditional American nursery rhymes, finger games, skipping rhymes, jingles, and counting-out rhymes. They come from collections all over America. The book the rooster crows is 64 pages, with rhymes and jingles as well illustrations on each page. The illustrations in the book are Native American, done in pencil with color. The colors in the book stay within grey, white, green, orange, and red.

David Roberts «Принц и Свинтус»

«Принц и Свинтус» — это юмористическая фантазия для маленьких по мотивам распространённого сюжета с подменой особы королевской крови простолюдином, как в «Принце и нищем» Марка Твена. В книжке в стихах, блестяще переведенной на русский язык Мариной Бородицкой, место принца занимает обыкновенный поросёнок. Сначала, пока его никто не разоблачил, Свинтус устраивает себе настоящий пир, а затем становится товарищем принца.

Елизавета Волянская-Уханова, Борис Уханов «Маленькая школьница»

Иллюстрации Е. Волянской-Ухановой и Б. Уханова довольно часто украшали детские книги в 50-е гг., а затем об этих художниках на какое-то время забыли. Только в последнее время, когда вновь возник интерес к истории советской детской книги, стали появляться переиздания их работ: «Мелик-Пашаев» выпустил тонкие книжки «Мамин троллейбус» О. Высотской (первое издание – «Детгиз», 1954) и «Мой мишка» З. Александровой (первое издание – «Детгиз», 1952).

Kristiina Louhi «Великанша и кроха Пирхонен»

Трогательная книжка-картинка из Финляндии об одинокой великанше Мире, которую никто не замечал и соответственно не любил, появилась в издательстве «Текст». Как и любая настоящая детская история, эта закончилась хорошо: нашёлся человек Пекка, который влюбился в великаншу, несмотря на её исполинский размер.

Ростислав Попский «Златовласка»

Догадывался ли несколько лет назад менеджер из Украины Ростислав Попский, хобби которого было рисовать шариковой ручкой картинки в блокноте Moleskine, о том, что вскоре книги с его иллюстрациями станут публиковаться в разных странах? Может и нет, не зря ведь в одном из интервью он уверял, что терпеть не мог ходить в художественную школу, не разбирается в художественных стилях и направлениях и предпочитает графику, а не живопись, поскольку с ней хлопот меньше. С тех пор не прошло и пяти лет, как начали появляться книги: сначала несколько книжек появилось в известном украинском издательстве «А-ба-ба-га-ла-ма-га», а затем в другом, не менее известном «Издательстве Старого Льва» из г. Львова вышел сборник сказок Г.-Х. Андерсена с его иллюстрациями, а также чешская народная сказка «Златовласка». Именно две последние буквально только что были изданы на русском языке.

Алексей Рейпольский «Золушка»

Волшебная история о Золушке в редакции Шарля Перро впервые была опубликована в 1697 году и с тех пор стала одним из лучших классических произведений для детей, которые знают и любят по всему миру. В этой книге хрупкая Золушка, добрая фея-крёстная, высокомерная мачеха, крикливые сёстры и прекрасный принц предстанут перед маленькими читателями в образах, созданных Алексеем Рейпольским. Нежные, легкие и изящные иллюстрации признанного мастера книжной иллюстрации сделают путешествие в сказку по-настоящему волшебным и незабываемым!

Ирина Петелина «Снежная королева»

Ирина Андреевна Петелина — московский художник-иллюстратор.

С 1990 года занимается книжной графикой. Проиллюстрировала более 30 книг, среди которых «Сказки» О.Уайльда, «Кот в сапогах» и «Красная Шапочка» Ш.Перро, русские народные сказки, произведения братьев Гримм, Ю.К.Олеши, С.Я.Маршака, С.В.Михалкова и другие.