Helen Oxenbury «The three little wolves and the big bad pig»

Помимо комичности самого сюжета и забавных иллюстраций Оксенбери с препотешными волками, поджавшими от ужаса хвосты и спрятавшимися за занавесками от гигантского злого поросенка, в книге много забавных деталей. Невозможно не улыбнуться, кажется, при виде принимающего ванну с кувшинками разнеженного волка или яростно звонящей в домофон свиньи, осаждающей опутанный по периметру колючей проволокой домик-крепость.

Cecil Aldin’s merry party

«Cecil Aldin’s Merry Party» is an amusing poem about a hunting party and its various invitees. This delightfully illustrated poem will appeal to fans of hunting, and would make for a great addition to collections of related literature. Cecil Charles Windsor Aldin (1870 – 1935) was a British artist and illustrator most remembered for his illustration of animals, sports, and rural life. Many vintage texts such as this are increasingly scarce and expensive, and it is with this in mind that we are republishing this book now, in an affordable, high-quality, modern edition. It comes complete with a specially commissioned biography of the author. This book was originally published in 1913.

Barbara Cooney «The owl and the pussy-cat»

“The Owl and the Pussycat” by Edward Lear is a favorite children’s poem of ours and this beautifully illustrated version by Jan Brett is a classic which should be in every home library. Brett’s gorgeous pictures jump off the page and take the reader into the poem. The illustrations are bright and colorful, captivating for children with a Caribbean-inspired theme. We have read books of “The Owl and the Pussycat” by other illustrators, but none holds a candle to Jan Brett.

David Roberts «Принц и Свинтус»

«Принц и Свинтус» — это юмористическая фантазия для маленьких по мотивам распространённого сюжета с подменой особы королевской крови простолюдином, как в «Принце и нищем» Марка Твена. В книжке в стихах, блестяще переведенной на русский язык Мариной Бородицкой, место принца занимает обыкновенный поросёнок. Сначала, пока его никто не разоблачил, Свинтус устраивает себе настоящий пир, а затем становится товарищем принца.

Эрик Булатов и Олег Васильев «Как непослушная Хрюшка едва не сгорела»

Эрик Булатов и Олег Васильев, работавшие вместе в иллюстрации и отдельно в живописи, не раз признавались, что не любили иллюстрировать книги, делали это только ради заработка – но всё же всегда стремились «ответственно сделать хороший рисунок». Почти во всех их работах мы найдем четко очерченные и раскрашенные яркими, почти плакатными красками силуэты на однотонных фонах, изящные буквицы. Цвет у них – всегда камертон настроения книги. Ярким примером ранних колористических экспериментов Булатова и Васильева стала книжка-картинка И. Холина «Как непослушная Хрюшка едва не сгорела». Атмосфере весёлого дня рождения в начале книги соответствует нежно-розовый фон, который сменяется всполохами красного на дымно-сером цвете, а затем огненно-красный цвет подчиняет себе разворот, рассказывающий о пожаре в домике Хрюшке и об его тушении. Рисунки эти напоминают и советские агитационные листовки, и столь любимые Булатовым железнодорожные плакаты.

Jimmy Liao «Звучание цвета»

«Звучание цвета» — трогательная история о слепой девочке. Ее воображение рисует перед ней необыкновенный яркий мир, полный красок, звуков и запахов. Сидя в вагоне метро, поднимаясь на эскалаторе, стоя на перроне, она прислушивается к звукам и представляет удивительные места, где могла бы оказаться. Это волшебное путешествие надолго останется в сердце каждого читателя — и взрослого, и подростка, и ребенка, — напоминая, что каждый из нас живет в особом мире, который создает сам.
Иллюстрации в этой книге неразрывно связаны с содержанием: они дополняют каждую фразу новыми смыслами. Джимми Лиао — один из самых популярных тайваньских художников наших дней, автор и иллюстратор более 50 книг для детей и взрослых. Они удостоены престижных наград и переведены на многие языки мира — теперь и на русский. По книгам вышли кинофильмы «Налево, направо», «Звездная, звездная ночь» и мультфильм «Улыбающаяся рыба».

Сергей Артюшенко «Басни»

Сергей Артюшенко прославился как оформитель книг для детей и подростков и создал оригинальные иллюстрации для классических произведений, отечественных и зарубежных сказок, но особенно популярны стали проиллюстрированные им книги о животных.

Уже его дипломная работа получила высокую оценку (оформление и иллюстрации к книге Р. Киплинга «Маугли»). Учителем был М. А. Таранов (1909-1973), заслуженный деятель искусств РСФСР.

Евгений Антоненков «Русские сказки для детей»

В этой книге собраны Русские сказки для детей, в которых умело переплетаются народная мудрость и добрая ирония. Сказочные герои научат ребят верить в себя, находить выход из самых неожиданных ситуаций, быть отважными и сильными, отзывчивыми и добрыми. Знакомые всем с детства три медведя и Машенька, волк и лиса, петух и заяц, непременно порадуют читателей своими забавными и удивительными историями.
Книга проиллюстрирована живыми и задорными рисунками известного художника Евгения Антоненкова.

Евгений Антоненков «Ужаленный уж»

Рената Григорьевна Муха — имя в русской литературе особенное. Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Мухе это удавалось с лёгкостью! Как признавалась сама поэтесса, она сочиняла для бывших детей и будущих взрослых и чаще называла себя «переводчиком»: «Герои моих стихов -звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош…» И эти замечательные «переводы» достойны того, чтобы сопровождать нас по жизни, заражая оптимизмом и не позволяя стареть душой!