Maud & Miska Petersham «The rooster crows: a book of American rhymes and jingles»

«The Rooster Crows: A Book of American Rhymes and Jingles», written and illustrated by Maud and Miska Petersham, is a 1945 picture book published by Simon & Schuster. The Rooster Crows was a Caldecott Medal winner for illustration in 1946. This book is a collection of traditional American nursery rhymes, finger games, skipping rhymes, jingles, and counting-out rhymes. They come from collections all over America. The book the rooster crows is 64 pages, with rhymes and jingles as well illustrations on each page. The illustrations in the book are Native American, done in pencil with color. The colors in the book stay within grey, white, green, orange, and red.

Gerald McDermott «Daniel O’Rourke»

Tim O’Toole and his wife, Kathleen, are so poor they have not a penny or a potato between them. Even their cats are too skinny for the mice to chase! When Tim goes out to find a job, he stumbles upon “the wee folk”—a band of leprechauns who give him gifts to make his fortune. That is, if Tim can keep clear of the evil McGoon family.

The telling here has a well-honed, Irish lilt; the illustrations, by a Caldecott winner, are lively, expressive, and well sprinkled with sprightly men in green.

Blair Lent «The beastly feast»

The beasts are having a feast. Animals from everywhere are bringing their favorite foods to a picnic. Young readers will love identifying each creature and guessing what tasty treat they have to share. «Bears bring pears . . . parrots bring carrots . . .» What will the antelope bring?

Blair Lent, Caldecott Honor and Medal recipient, has created unique, texture-filled illustrations for this irresistible, rhyming poem. Mr. Lent’s eye-catching art, combined with a story that is perfect for reading aloud, make The Beastly Feast an ideal and amusing introduction to animals and food.

Helga Aichinger «I never saw…»

In this 1972 work, Judson Jerome, an outstanding American Poet and writer, and Helga Aichinger, a wonderful illustrator and artist in her own right, has brought to us a short book of poetry for children. Each page of this work offers a short poem of what a child sees during a dream. As with most dreams, their content consists of many things we will never see, some exciting, some mundane. We all understand this and it is fun to contemplate the, i.e. our dreams, and children are no different.

Describes in verse a number of images a child dreams of but has never seen.

Marla Frazee «Boot & Shoe»

Two adorably floppy dogs confront unexpected change in this endearing picture book from two-time Caldecott Honor medalist Marla Frazee.

Boot and Shoe were born into the same litter, and now they live in the same house. They eat out of the same bowl, pee on the same tree, and sleep in the same bed. But they spend their days apart — Boot on the back porch because he’s a back porch kind of dog, and Shoe on the front porch because he’s a front porch kind of dog. This is exactly perfect for them. But then a crazy neighborhood squirrel arrives . . . and everything goes topsy-turvy!

Caldecott Honor medalist Marla Frazee brings her signature wit, tenderness, and hilarious illustrations to this tale of an irresistible puppy pair.

Valerio Vidali, Violeta Lopiz «The Forest»

Сюжет этой книги – философская история о странниках, углубляющихся в чащу неизведанного леса. Художниками она рассказана с невероятной тонкостью и изобретательностью: густой цвет чередуется с белым листом, гладь бумаги — с тиснением, через отверстия в глазах героев можно подсматривать за чудесами леса, а за клапаном, как за кроной деревьев, открывается звездное небо. (Кася Денисевич)

Esphyr Slobodkina «Caps for sale»

«Кепки на продажу» — смешная и немного безумная история про торговца кепками. Лихая, но очень цельная, с суперской работой с белым внутри общего пространства. Книга художницы с русскими корнями, которая в Америке давно считается классикой, а у нас вот вышла первый раз. (Поля Плавинская)

Lisbeth Zwerger «The nutcracker»

Самостоятельное издание «Щелкунчика» с иллюстрациями Цвергер вышло намного раньше, почти за тридцать лет до «Wonderment», и эта интерпретация популярной рождественской истории стала уже классической (для меня она стоит в одном ряду с рисунками Мориса Сендака, которые тот создал чуть ранее, в 1984-м). И да, они совсем другие… Нет здесь ни сендаковской нарочитой театрализованности, ни присущей сегодня Цвергер сюрреалистичности, тут совсем немного динамики, приглушенные цвета. Но мне эта книга кажется очень сказочной, рождественской и уютной, такой, которую хочется рассматривать долгими зимними вечерами, забравшись с ногами под одеяло.

Jeanette Winter «The changeling»

Rooted in Scandinavian and Celtic folklore, the theme of an innocent baby being replaced with a homely, ill-tempered troll or fairy child has intrigued writers for generations. Nobel-laureate Lagerlof drew upon the literature of her native Sweden to create this original story of a woman whose maternal instinct is so strong that she treats the changeling just as she would her own beloved child. Her concern for the troll’s safety finally results in the release of her son. Told in the style of a European folktale, this translation is very readable. However, the length of the text and its sophisticated language make it suitable for middle graders. Bright illustrations in muted tones range in size from one-third page to full-page paintings, each framed on two sides by harmoniously tinted borders. Although the paintings are quite detailed, Winter’s flat, folk-art style featuring plain-faced peasants gives them a look of simplicity. From cover to endpapers to handsomely illustrated text, the overall effect is most pleasing.

Leonard Weisgard «The secret river»

«Secret river» с иллюстрациями великого Леонарда Вейсгарда впервые была опубликована в 1955 году, уже после смерти писательницы Марджори Киннан Ролингс. Это история девочки Кэлпурнии из бедной семьи. Во время Великой депрессии в ее деревне все голодают, отец не может поймать ни одной рыбы, чтобы прокормить семью. И Кэлпурния вместе со своим щенком отправляется на поиски таинственной реки, про которую ей рассказывала соседка. Река помогает девочке с уловом, но на обратном пути ей приходится отдать часть рыбы сове, медведю и пантере. Но когда она благополучно возвращается домой, еды все равно хватает на всех: и на семью Кэлпурнии, и на других жителей деревни.