Юлия Сиднева «Тео – театральный капитан»

Юлия проиллюстрировала книгу Нины Дашевской «Тео – театральный капитан» и там тоже есть корабли и путешествия. Художница выкладывает в своем фейсбуке много рисунков из путешествий. И они всегда очень динамичные, очень кинематографичные. В этой книге, кроме моря, есть еще театр, музыка, оркестр и мыши. В цветных иллюстрациях очень много внутренней радости. Это большая редкость. Не только мастерство, а мастерство плюс лёгкость. (Анна Романова)

Alison Lester «Imagine»

Это история про детское воображение, про то, как дети в своей игре переносятся в придуманные миры, оживляют их и наполняют, смешивая с повседневностью. Элисон вообще довольно часто использует этот прием приобщения и использования детского творчества в своих книгах — она педагог по образованию и призванию, много времени проводит с детьми, иногда даже привлекает к сотрудничеству. Например, в книге «Sophie Scott Goes South» (можно посмотреть несколько иллюстраций у нас на сайте), которая возникла после ее поездки по Антарктиде в качестве сотрудника образовательного проекта Australian Antarctic Arts Fellowship, она использовала работы детей, их зарисованные впечатления от ее рассказов об этой экспедиции.

И вот «Imagine» вся построена на этом вот детском «вообрази…». Каждый разворот предваряется небольшим стишком: «Давай с тобой представим, что попали в край чудовищ, где пикируют птеранодоны и крушат все трицератопсы, стегозавры носятся с топотом и скрежещут тираннозавры…». Из коробок и скотча дети сооружают незамысловатые костюмы — и в следующий момент оказываются в самых настоящих доисторических зарослях.

Chris Van Allsburg «The alphabet theatre proudly presents the Z was zapped»

A dramatic black- and- white presentation of the alphabet in which the three-time Caldecott medalist depicts a mysterious transformation of each letter.

Van Allsburg’s latest is not an alphabet book but an «alphabet theatre»: as its title page proclaims, it is «a play in twenty-six acts, performed by the Caslon Players, written and directed by Mr. Chris Van Allsburg.» In it, each letter of the alphabet is shown on a draped curtained stage, undergoing some sort of (usually ominous) transformation. Turning the page reveals the text that spells out the alphabetical event: the A was in an avalanche; the B was badly bitter; the C was cut to ribbons; and so on. This is an original and unusual undertaking, executed with both visual and verbal adroitness. In technique it most resembles Van Allsburg’s The Mysteries of Harris Burdick; in both books, black pencil is used with remarkable skill to create the richness of texture and shading usually associated with full color. It is perhaps closest to Harris Burdick in ambition as well, in the sense that an imaginative challenge is presented to the reader (here, to come up with a verbal account of the pictured transformation before turning the page to find it). But the imaginative possibilities of the «alphabet theatre» are limited; this alphabet book format is more of an intriguing design element than a way to teach the ABCs. The picture and text that belong to a single letter are not on facing pages. While Van Allsburg’s visual ingenuity is in full evidence (among his hauntingly realistic images are the evaporating E and the jittery J), there is both a sinister quality and an stagey dimension to the work. Artistically, a virtuoso performance, but one with an undeniably cold cast.

Варя Аляй «Сказки про мальчика Лёшу»

Серия «Пёстрый квадрат» была замечена ещё в 2009 г., именно тогда пять квадратных книжек, проиллюстрированных молодыми российскими художниками, получили премию «Образ книги». К сожалению, тиражи тех книг быстро раскупили, казалось даже, что это был конец такого прекрасного и неповторимого «Пёстрого квадрата». Однако в 2017 г. серию возродили и продолжили, сейчас в ней целых семнадцать книг, и редакторы не собираются останавливаться не достигнутом. Одна из самых ярких новинок уходящего года – сборник сказок Сергея Седова «Сказки про мальчика Лёшу».

Анатолий Кокорин «Золотой ключик, или приключения Буратино»

Алексей Николаевич Толстой (1882-1945) — один из крупнейших русских писателей, чрезвычайно разносторонний и талантливый мастер увлекательного повествования, написал в предисловии к своему «Буратино»:
«Когда я был маленький — очень, очень давно, — я читал одну книжку; она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка».
Уже несколько поколений ребят в нашей стране познакомились с весёлым, простодушным и озорным Буратино благодаря чудесным иллюстрациям Анатолия Кокорина.

Kristiina Louhi «Кукольный театр»

Кукольный театр прекрасен сам по себе. Его обожают и взрослые, и дети. Но если персонажи, костюмы и сцена сделаны своими руками, если кукловоды — сами дети, а также мамы, папы, другие члены семьи и друзья, то кукольный театр трансформируется в суперволшебное, невероятно захватывающее действо.
Книга Майи Барик, много лет работающей в мастерской кукольного театра, в Хельсинки (Финляндия), — единственная и неповторимая в своем жанре. А всё потому, что автор с упоением описывает процесс создания кукол буквально из ничего: из предметов домашнего обихода — старых колготок, ложек-вилок, веничков и щёток; из камней и веток; из яичной скорлупы и воздушных шариков; из лоскутов и папье-маше. Даже из клубней картофеля!
Все стадии создания театра — от и до, а также все виды кукол — перчаточные, тростевые, пикабу, марионетки и т.д. — вдохновенно, остроумно и в то же время очень четко и доходчиво нарисованы Кристиной Лоухи. Стоит рассмотреть всего две-три страницы книги — как руки сами тянутся скорее начать мастерить!
Несомненная педагогическая польза книги состоит в том, что она будит детское воображение, вовлекает в так называемую «режиссёрскую игру» — очень важную для развития ребёнка, способствует преодолению стеснительности и «зажатости», формирует полезные навыки (шить, мастерить, клеить, рисовать, вырезать), приучает к последовательности действий. Но главное — эта книга очаровывает, увлекает и объединяет и взрослого, и ребёнка.

Герман Мазурин «Был настоящим трубачом»

Их четверо. Четверо мальчишек. Я хочу познакомить вас с ними. Может быть, вы полюбите их, признаете своими друзьями… Может быть, захотите стать похожими на них.

Они все разные. Никогда не встречались друг с другом. Впервые встретились в этой книге. Их объединили горячее сердце, любовь к родине, желание совершить что-то очень важное для людей.

Они смелы и нетерпеливы, они ошибаются, но не отступают.
О каждом из них я рассказал историю. Это «Верный друг Санчо», «Был настоящим трубачом», «Баваклава», «Мальчик с коньками»