Елена Булай «Жизнь замечательных игрушек»

В большом детском магазине живут, дружат, ссорятся, мечтают и ждут своего ребенка игрушки. Стоять целый день на полке им ужасно скучно, поэтому их жизнь чрезвычайно насыщена и полна приключений.Жираф колесит по всему этажу на велосипеде, загадочный кролик от всех убегает (и сбежал уже от 332-х покупателей), а плюшевый бегемот напротив, бродит по магазину, наблюдая за посетителями. Но все они ждут-не дождутся своего собственноличного ребенка, который будет рассказывать им перед сном сказки и накрывать на ночь теплым одеялом.

Лев Токмаков «Буква за буквой»

Лев Токмаков обладал удивительным даром — он не переставал удивляться всему новому и необычному, с детской непосредственностью впитывал впечатления и эта его открытость и непредвзятость отражалась в работе. «Вот, где-то здесь, начиная от шейных позвонков и ниже, весь позвоночный столб набит образами. Как они там умещаются, не знаю. Только мне все время нужно их вытаскивать и рассматривать и решать: подходит – не подходит», – говорил он.

Beni Montresor «May I Bring a Friend?»

Книжка-картинка Беатрис Шенк де Ренье «May I Bring a Friend?» вышла в 1964 году. Иллюстрации к ней создал известный итальянский художник и декоратор Бени Монтресор.

Беатрис Шенк де Ренье принимала участие во многих социальных проектах, работала с беженцами, писала научную литературу и публиковалась в американских изданиях. А еще она писала детские книжки, и всего создала порядка пятидесяти произведений для детей. Ее первую книжку «The Giant Story» , к слову, оформил Морис Сендак, один из ведущих американских иллюстраторов второй половины XX века.

В «May I Bring a Friend?» рассказывается про воспитанного мальчика, которого частенько приглашают навестить короля и королеву. В каждый свой визит он берет с собой также хорошо воспитанных экзотических животных – у него оказалось множество вежливых друзей, которым всегда рады в королевском дворце.
Эта забавная история об очень дружелюбной королевской чете, с простым ритмическим повествованием и цветастыми веселыми рисунками получила престижнейшую американскую награду — Медаль Калдекотта.

Евгений Монин «Мудрецы из Трамтарии»

Шли три мудреца из Трамтарии,
Распевая капустные арии.
И каждая ария вкусная
Была бесконечно капустная.
И звенела мелодия странная,
Симпатичная, белокочанная:
«Трам-тарарам-тарампам-тарампам!
Ешьте капусту,
Советуем вам!
Ешьте капусту цветную,
Ешьте капусту морскую,
В море,
В ущелье,
Над бездною
Ешьте капусту полезную!
И при любой передышке
Вспомните о кочерыжке!»

Михаил Бычков «О. Генри. Новеллы»

Описывать иллюстрации Михаила Бычкова к сборнику новелл О. Генри кажется напрасным делом: перед нами не просто серия картинок, а какой-то кинематограф, при этом режиссер и художник-постановщик картины явно получили заслуженные награды киноакадемии, а экранизация настолько хороша, что и книжку читать не обязательно.

Олег Васильев, Эрик Булатов «Читалочка»

Как хорошо уметь читать!
Не надо к маме приставать,
Не надо бабушке идти:
— Прочти, пожалуйста! Прочти! —
Не надо умолять сестрицу:
— Ну, прочитай ещё страницу! —
Не надо звать.
Не надо ждать.
А можно взять
И почитать!

Михаил Скобелев «Девочка на шаре»

«Очень уместно, с большим вкусом вводит Скобелев в свои иллюстрации легкую иронию и мягкий юмор. …Отмечая смешное в героях, художник ничуть не принижает их, а лишь полнее раскрывает характеры».

В. Федоров

Татьяна Кормер «Каштанка»

Уникальность настоящего издания «Каштанки» в иллюстрациях Татьяны Кормер, одной из ведущих современных художников книги, которые выполнены в технике хромолитографии. Популярность хромолитографии в книжной иллюстрации, особенно детской, пришлась на вторую половину XIX — первую половину XX вв. К этой технике часто обращались такие известные иллюстраторы как В.Лебедев, Н.Тырса, В. Конашевич и другие. Сейчас же книжные художники практически ее не используют.Стиль и техника Татьяны Кормер в «Каштанке» отсылают нас к книжной эстетике рубежа XIX-XX веков. В 2010 году эскизы иллюстраций Татьяны Кормер к «Каштанке» были удостоены диплома международной премии CJBook Picture.