Анна Хопта «Где капля, там и океан»

Книга, собравшая японские поговорки и пословицы, сделана по аналогии с другими подобными изданиями, выходящими в серии «Слово за слово» — каждый разворот посвящен какому-то известному народному изречению, смысл которого дополняется в небольшом шутливом стишке. Все книги серии выполнены в разной стилистике, для «японского» сборника Анна Хопта выполнила цикл стилизованных иллюстраций в сдержанной трехцветной палитре.

Binette Schroeder «Lupinchen»

Вместе со Шредер отмечает свой юбилей и ее первая книжка-картинка «Лупиньшен» о сюрреалистической кукольной стране, населенной удивительными персонажами. Главная героиня — грустящая кукла с растрепанной прической — устраивает в бумажном домике чаепитие, но налетевший ветер превращает затею в увлекательное приключение. В этом году «Лупиньшен» исполнилось шестьдесят, но возраст ей не помеха — книжку охотно переиздают во всем мире.

Lilija Dinere «Поэма об улитке»

Лиричную стихотворную историю о том, как одна медлительная, как ей и положено, улитка пытается добраться до своей пропавшей сестрички, написала известная латвийская писательница и переводчица Цецилия Динере.

Востребованная и популярная в советские времена, издающаяся большими тиражами и прозванная критиками ни много ни мало «латышской Ахматовой», Динере окончила свои дни в израильской богадельне, среди выживших из ума стариков.

Лев Токмаков «Буква за буквой»

Лев Токмаков обладал удивительным даром — он не переставал удивляться всему новому и необычному, с детской непосредственностью впитывал впечатления и эта его открытость и непредвзятость отражалась в работе. «Вот, где-то здесь, начиная от шейных позвонков и ниже, весь позвоночный столб набит образами. Как они там умещаются, не знаю. Только мне все время нужно их вытаскивать и рассматривать и решать: подходит – не подходит», – говорил он.

Sophie Blackall «Missed Connections: Love, Lost & Found»

Софи собрала целую коллекцию иллюстрированных нереализованных историй любви, в каждой из которой слышен перманентно возникающий у любого человека вопрос – а что если бы в какой-то поворотный момент жизни мы сделали иной выбор, вышли в другую дверь. Читателю достается роль восторженного (или тоскующего) вуайериста, подглядывающего за чужими грезами. «Потерянные связи» словно обнажают потерянных в этом хаотичном городе людей, без устали выискивающих в мелькающих тенях знаки судьбы и готовых доверить свои мечты незнакомцу, случайно оказавшемуся поблизости.

Cecil Aldin’s merry party

«Cecil Aldin’s Merry Party» is an amusing poem about a hunting party and its various invitees. This delightfully illustrated poem will appeal to fans of hunting, and would make for a great addition to collections of related literature. Cecil Charles Windsor Aldin (1870 – 1935) was a British artist and illustrator most remembered for his illustration of animals, sports, and rural life. Many vintage texts such as this are increasingly scarce and expensive, and it is with this in mind that we are republishing this book now, in an affordable, high-quality, modern edition. It comes complete with a specially commissioned biography of the author. This book was originally published in 1913.

Никита Терешин «Энциклопедия с бабочкой и барабаном»

А это книга-шутка, книга-игра. Но, одновременно – энциклопедия. Оказывается, и энциклопедию можно написать так, что будет весело её читать. Тут о многом написано остроумно и смешно. Ну как объяснить, что такое гости? А вот как: «Гости — знакомые, которые сидят у вас дома. Но если через неделю знакомые ещё сидят, то это, наверное, родители. У них отпуск. Ещё три недели будет отпуск. Нет, мы рады».

Художник Никита Терешин вслед за автором тоже создал парадоксальное, смешное и очень красивое изобразительное пространство. Его иллюстрации похожи на детские рисунки, но это только на первый взгляд. Очень современные, артистичные, со смелыми контрастами, большими цветовыми пятнами и неожиданными тонкими линиями – они напомнят и о Миро, и даже об иконописи. Потому что Терешин нашёл и воплотил здесь свой канон изображения мира и людей, настолько убедительный, что в него веришь сразу! И всю дорогу, листая книгу, улыбаешься. (Анастасия Коваленкова)

Arnold Lobel «Fables»

Свинья летит сквозь зефирные облака? Верблюд танцует в пустыне? Где еще можно найти описания таких удивительных событий, если только не в басне? Арнольд Лобель создал целую коллекцию таких абсурдистских, юмористических историй, которые развеселят читателя любого возраста.

Николай Попов «Зачем?»

Эта книга — одна из самых известных детских книжек-картинок. Изданная в Швейцарии в1996 году она была переиздана практически во всех странах мира и высоко оценена международной критикой. » Лучшая книга для детей» — таково мнение экспертов Австрии, Бельгии, Германии, Швейцарии. Влиятельный американский журнал Publishers Weekly писал о ней: «Сильное антивоенное послание и блистательно исполненная работа — вот что характеризует эту поразительную книгу без текста… Изящные, легкие и слегка туманные акварели русского художника становятся живым предостережением. Зачем, в самом деле? Даже самый юный читатель легко поймет смысл аллегории Попова».