Екатерина Бауман «Про Рим, слона и кошку и про любовь немножко»

Удивительное, необъяснимое, неслыханное событие однажды всполошило римский зоопарк — любимец публики Элефант подружился с какой-то бездомной кошкой! Напрасно друзья и знакомые твердили, что ничего хорошего из этого не получится, благородный слон никого не слушал и вознамерился положить к бархатным лапкам Визи свой успех, беззаботную жизнь и весь Рим впридачу.
Эту романтичную историю придумал писатель Антон Соя, а иллюстрации к ней нарисовала замечательная петербургская художница Екатерина Бауман.

Мария Згода-Ковадло «Одесские рассказы»

«Одесские рассказы» — сборник рассказов Исаака Бабеля, местом действия которых является дореволюционная Одесса. Рассказы были по отдельности опубликованы в журналах в 1923—1924 годах, а позже вышли единой книгой в 1931 году. В центре рассказов находится банда налётчиков, живших в еврейском районе Молдаванка.

Margot Zemach «Duffy and the Devil»

«Даффи и Дьявол» была популярной пьесой девятнадцатого века, которую в рождественский сезон ставили любительские театры Корнуолла. Харви Земач пересказал народную сказку, лежавшую в основе пьесы; в ней без труда можно узнать известную историю про Румпельштильцкина.

Язык, на котором говорили актеры, исполнявшие рождественскую пьесу, представлял из себя смесь местного английского диалекта и старого корнского наречия (немного похожего на валлийский и гэльский). В своей новой версии Харви удалось сохранить эти диалектические мотивы, а иллюстрации Марго Земач добавили народной истории комедийный оттенок.

Геннадий Ясинский «Тигренок, который говорил «Р-р-р!» и его друзья»

Герои этой истории — Тигрёнок, Улитка, Обезьянка и Крокодил — живут далеко-далеко в Африке. Но ведут себя совсем как дети из средней и старшей группы детского сада. Тигрёнок и Улитка дружат, несмотря на то, что совсем не похожи. Обезьянка жадничает, дразнится и хочет поссорить Улитку и Тигрёнка, чтобы кто-то из них стал её другом. С добрым Крокодилом никто не дружит, потому что все его боятся. Но настоящая дружба творит чудеса — особенно, если ты только что узнал, что у твоего друга сегодня день рождения и он мечтает получить в подарок сюрприз. Или «сюРРРпРРРиз», как произносит Тигрёнок.
В озорных и динамичных иллюстрациях Геннадия Ясинского герои книги оживают и становятся друзьями читателя.

Открытие выставки Варвары Помидор

7 октября в 18.00 в издательстве «Самокат» состоится открытие выставки иллюстраций Варвары Помидор к книге Руне Белсвика «Простодурсен». Истории о Простодурсене в Норвегии — классика детского чтения, а теперь и в России любят и знают приречную страну и ее удивительных жителей — и во многом, благодаря трогательным и выразительным акварелям Варвары.

Лучшие иллюстрированные книги сентября 2016

Накануне новогодних праздников издательства начинают обновлять новогодний ассортимент и непременно выпускают известнейшую историю Чарльза Диккенса про злобного дядю Скруджа. Если появление книжек с классическими иллюстрациями Артура Рекхэма («ИД Мещерякова») и с новыми картинками любимого читателями Игоря Олейникова («Никея») более-менее предсказуемо и ничуть не удивительно, то выход в свет книги рождественских произведений Диккенса с картинками хорватского иллюстратора Зденко Бажича кажется чем-то совершенно необычным: очень уж он нетривиален и далёк от классических, привычных нам канонов.

Zdenko Basic «Рождественская песнь в прозе»

На страницах открываются откровенно страшные изображения, заключенные в сложные многослойные рамки, в которых причудливым образом переплетаются снежно-новогодние мотивы и металлические шестерёнки. Перед нами Диккенс, выполненный в стилистике стимпанка: мрачный зимний Лондон, мир паровых механизмов и инфернальные персонажи, которые выглядят на редкость реалистично и фотографически точно. Иллюстрации кажутся слегка избыточными, впрочем, это обычное впечатление от переполненных деталями, фонами и орнаментами картинок Бажича, и отсылают нас к стилистике киноработ Тима Бёртона.

Garth Williams «Паутинка Шарлотты»

Гарт Уильямс заслуженно считается одним из основоположников новой – послевоенной – эры детской иллюстрации в США. Он проиллюстрировал целый ряд классических текстов, входящих в канон обязательного детского чтения ребёнка в англоязычных странах, а его картинки к произведениям Э. Б. Уайта и историям о маленьком домике в прериях Л. И. Уайлдер кажутся такими же органичными и неотделимыми от текстов, как, например, иллюстрации Д. Тенниела к «Алисе в стране чудес» или Э. Шепарда к «Винни-Пуху».

Татьяна Кормер «Отдохновение миссис Мэшем»

Повесть «Отдохновение миссис Мэшем» Теренса Хэнбери Уайта, автора фантастических интерпретаций биографии короля Артура, выходит в России уже в третий раз (первое издание в мягком переплёте было в 1995 году, а второе – в 2006 с не самыми выразительными иллюстрациями Доброхотовой-Майковой), и наконец-то читатели увидят достойное издание. История о маленьком народце, написанная ещё в 1946 году, переиздаётся в прежнем, хотя и отредактированном, переводе Сергея Ильина и с совершенно новыми иллюстрациями Татьяны Кормер. Тонкие линии пером и тушью лишь чуть-чуть подкрашены в голубовато-серый тон и выглядят очень подвижными. Герои на них бегут, любопытствуют, спотыкаются, удивляются… Хорошо удались и пейзажи, истинно английские, гармоничные, художник с них как будто слегка подмигивает читателю: герои-взрослые забавны и чуть нелепы, а маленькие человечки трогательны.