Pablo Auladell «La feria abandonada»

Иллюстрации

Иллюстратор Pablo Auladell
Автор Pablo Auladell, Rafa Burgos, Julián López Medina
Страна Испания
Год издания 2013
Издательство Barbara Fiore

Купить книгу или переиздание

amazon.com

Обзоры

«La feria abandonada» («Заброшенная ярмарка») — это двенадцать меланхолических текстов, придуманных испанским художником Пабло Аулоделем и двумя его друзьями — журналистом Рафой Бургосом и поэтом Хулианом Лопесом Мединой.

Стилистически разные поэтические короткие истории объединены общим настроением утраты и печали — о местах, в которые мы уже никогда не попадем и существах, с которыми мы никогда не встретимся, о чем-то навсегда ушедшем, канувшем в реку забвения и вечности.

Пабло Ауладель — отмеченный многими наградами иллюстратор и карикатурист. Он представлял Испанию на Болонской книжной ярмарке и получил за свои иллюстрацию вторую Национальную премию. А еще Пабло преподает в итальянской школе иллюстрации Ars In Fabula.

Книга о покинутой ярмарке много лет существовала в виде набросков, которые хранились в одной из папок на планшете. Кроме разрозненных рисунков у идеи было название — это первое, что придумывает Пабло для своих историй, ведь то, что не названо, считает он, то и не существует.

Когда набросков накопилось довольно много, Пабло стал искать подходящую поэтическую историю, но поиски ни к чему не привели. И тогда он решил придумать ее самостоятельно. Литературного опыта у него было немного — до этого он писал небольшие тексты только к собственным комиксам. Пабло обратился за помощью к своим друзьям, Бургосу и Медине, полагая, что разные по стилистике поэтические зарисовки обогатят проект.

Он тщательно отобрал те тексты, которые посчитал созвучными общей истории, которых, по его словам, требовала сама книга, автономное и таинственное существо, живущее по своим собственным законам и правилам.

Параллельно он продолжил делать эскизы. Самым трудоемким оказалось придумать и усовершенствовать подходящую замыслу технику. Пабло хотел сделать визуальное повествование в стиле средиземноморских фресок, с состаренными текстурами, с рисунками в стиле испанской живописи, отсылающими к популярным некогда испанским фестивалям.

Буквально из кусочков в течение года была собрана вся книга — своего рода ностальгическое свидетельство о медленном угасании привычного и кажущегося незыблемым мира, постепенном стирании родного и близкого пейзажа, существующего лишь в воспоминаниях.

Благодаря сотрудничеству с Бургосом и Мединой, книга приобрела множество дополнительных нюансов — философские и концептуальные тексты Хулиана смешались с лирикой Пабло и конкретным, почти документальным свидетельством Рафы.

«Теперь это кажется таким далеким и призрачным: каждое утро я с самоубийственным энтузиазмом рисую за своим столом все эти эскизы, используя самые простые инструменты — карандаш, несколько пастельных тонов, уголь, что-нибудь, чем можно процарапать изображение…

Боб Дилан говорит, что когда он слушает свои песни, ему кажется, что они созданы кем-то другим. Я испытываю похожее чувство, разглядывая сейчас все эти тщательно отобранные иллюстрации, вычищенные и стройные тексты. Позади остались десятки неудачных рисунков и вычеркнутых абзацев, переговоры с издателями и неизбежное подспудное разочарование».

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.