Олег Васильев, Эрик Булатов «Большой день Павки Полумесяцева»

Я хорошо рисовал, как и многие дети моего возраста, так что в этом не было ничего удивительного. Но отец почему-то твердо решил, что я буду художником. Потом отец ушел на фронт и не вернулся. Так что для меня и для моей матери это было как бы его завещанием. Так что я всегда знал, что буду художником, даже вопроса, кем стать, для меня не было. (Эрик Булатов)

Игорь Олейников «Все бегут, летят и скачут»

Даниил Хармс — талантливейший русский поэт и писатель. Его весёлые, ироничные, написанные живым и неповторимым языком произведения завоевали любовь не одного поколения читателей. Вы хотите, чтобы у вашего ребёнка сформировался безупречный литературный вкус? Тогда читайте ему Хармса.

Спартак Калачёв «Глупая лошадь»

Бывает книга-мысль, книга-мечта и даже книга-путешествие. А это книга-мир. Маленький мир, созданный Владимиром Левиным, мир романтичный и весёлый, где вечно спорят индюк и корова о тайне сундука, где бродит по улицам Глупая Лошадь в старых калошах и все мчит куда-то зелёная карета со странными зелёными пассажирами. В стихах тут часто присутствует концовка «до сих пор» или «с тех пор». То есть — мы живём, а волшебный маленький мир вечно существует рядом, за обложкой с удивлённой лошадью. Художник Калачёв сделал эту книгу розово-зелёной, с мечтательными лёгкими акварелями. И кажется, что ничего-то особенного в этих рисунках, так, с лёту нарисовано… А забыть их не можешь. (Анастасия Коваленкова)

Петр Чуклев «Алиса в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса»

Иллюстратор Петр Чуклев Автор Lewis Carroll Перевод Н. Демурова Сказка «Алиса в стране чудес», «Алиса в Зазеркалье» Страна СССР, Болгария Год издания 1967 Издательство София:…

Виталий Стацинский «И то и это…»

Впервые наименование «художник» я получил в… Бутырской тюрьме, и эта история требует отдельного рассказа. Осенью 1941 года, когда немец рвался к Москве и вероятность «блицкрига» была весьма реальной, несколько таких же зеленых, как и я, мальчишек решили самостоятельно вооружиться, чтобы дать отпор врагу на родной земле. Достать оружие в то время не было проблемой, и через некоторое время мы представляли собой небольшой, но по-настоящему вооруженный «боевой отряд». Теперь нужно было научиться стрелять и метко бросать гранаты, чем мы и занялись, используя местные пустыри и овраги. Конечно, отыскались доброхоты, которые стукнули на нас куда следует. И над «потешными» защитниками Родины нависла самая настоящая, реальная опасность. К счастью, нашелся человек, предупредивший об аресте, и у нас хватило здравого смысла избавиться от своего арсенала. Тем не менее НКВД не заставило себя долго ждать, и через некоторое время весь наш «партизанский отряд» оказался в одной из камер печально знаменитой Бутырки. И вот здесь, в тюрьме, страдая от холода, голода и унижений, увидев однажды, как мучаются над рисунком очередной наколки уголовники, я, набравшись смелости, подошел и сказал: «Я смогу это нарисовать». И изобразил на предоставленной мне спине незамысловатый сюжет, который тут же был одобрен, и я получил «звание» художника. Эта неожиданно приобретенная «профессия» помогла мне выжить в тех нечеловеческих условиях, с этого дня уголовники начали подкармливать «художника» и не давали его в обиду.

Татьяна Капустина «Муха с капризами»

Ян Грабовский (1882-1950) — польский писатель, педагог, математик, этнограф — писал великолепные книги о домашних животных, полные легкого юмора, доброго подсмеивания, уважения и глубокого понимания привычек, характеров и настроения своих героев.
Рассказы и повести о таксе Мухе, овечке Метке, коте Мурлыке, гусыне Малгосе, щенках Рексе и Пуцике и др. построены на принципе «очеловечивания» животных. Их «внутренние монологи» и «диалоги» — смешные и трогательные, а поступки и даже шалости — гуманны и добры, особенно по отношению к детям.
И люди у Грабовского, что греха таить, тоже интересные! Особенно тот самый разумный взрослый человек, от лица которого ведётся повествование. Он прост, спокоен, размерен, терпелив и открыт. Он мудрый человек: где надо — посмеется, где надо — даст совет, подсказанный его собственным житейским опытом. И все это сопровождается доброжелательными шутками, понятными детям, тем более что автор всегда относится к своим маленьким друзьям с уважением и глубоким пониманием.
Наблюдательность и тонкий психологизм сближают рассказы Я. Грабовского с произведениями Э. Сетон-Томпсона, Д. Лондона, В. Бианки.
Книгу иллюстрировала известный питерский анималист Татьяна Порфирьевна Капустина.

Fabián Negrín «Кот в сапогах»

В своей новой серии «Самые красивые сказки» издательство «Эксмо» представляет нам целый ряд известных итальянских иллюстраторов, в том числе Фабиана Негри, нарисовавшего картинки к очередному изданию «Кота в сапогах». Впрочем, итальянским иллюстратором детских книг Негри стал не сразу: сначала он родился в Арегнтине, затем изучал живопись в Мексике и, наконец, переехал в Италию, где работал дизайнером и рисовал иллюстрации для журналов. Когда у Негри родился сын, он стал подумывать об иллюстрировании детских книг, ну а предложения не заставили себя ждать. Похоже, всё у художника получается, ведь именно об этом говорят награды, полученные на биеннале в Братиславе, на всемирно известной выставке в Болонье и номинация на премию Х.-К. Андерсена!

Борис Забирохин «Белая лебёдушка»

Впервые книга русских сказок в обработке И. Карнауховой с этими иллюстрациями вышла в 1991 г. 33 иллюстрации выполнены в технике чёрно-белой литографии, и наверняка станут причиной очередной дискуссии о том, можно ли считать книгу с такими картинками детской. Сам художник в одном из интервью рассказал, что все его сказочные герои – это олицетворение природных стихий. «Так и в сказках один и тот же фольклорный персонаж кого-то заставит заблудиться в лесу, а кого-то, наоборот, выведет из чащи. То же и с бабой Ягой, и со всеми остальными». Кстати, с бабой Ягой из этой книги произошла вовсе необычная история: после первого оттиска иллюстрации с её изображением литографский камень неожиданно треснул, что вообще случается довольно редко. После этого художник перерисовал свою героиню, в новом варианте она получилась добрее.