Roberto Innocenti «Christmas Carol»

Итальянский художник Роберто Инноченти – один из немногих лауреатов премии Г.-Х. Андерсена, так и не получивших академического образования. Да что говорить об обучении живописи, если Инноченти даже школу не успел окончить: слишком рано начал работать. Рисовать он учился самостоятельно, работая в студии анимации. А уже в 70-е гг. стал известен как иллюстратор детских сказок, когда вышла сказка «Золушка» с его картинками. С тех пор он проиллюстрировал целый ряд классических текстов из золотого фонда мировой детской литературы, в том числе «Рождественскую песнь в прозе» Чарльза Диккенса, классический святочный рассказ о том, как скупец и скряга дядюшка Скрудж встречается с духами Рождества и осознает, как важно делать добро и делиться со своими ближними. На английском языке книга с его иллюстрациями впервые публикуется в 1990 г., а сейчас, спустя 25 лет, она выходит в подарочной серии издательства «Эксмо».

Михаил Бычков «Поющие булочки»

В сборнике сказок Даниила Норина живут самые разнообразные персонажи! Дети и взрослые получат огромное удовольствие от знакомства с ними. Когда вы будете читать сказки, не забудьте, что они — волшебные! Поэтому нужно быть очень внимательным, чтобы не пропустить какое-нибудь чудо… А прекрасные иллюстрации Михаила Бычкова сделают это волшебство еще ближе!

Г.А.В.Траугот «Счастливый конец»

Сказка Екатерины Борисовой издавалась в 1970 г. Спустя сорок лет, в 2012 г., её переиздали в «Студии 4 + 4», а совсем недавно, в июле 2015 г. в продажу поступил второй тираж обновлённой книги, в котором чуть изменили цвет переплёта и завернули книгу в суперобложку.

Евгений Антоненков «Волшебный мелок»

Сказка норвежского писателя Синкен Хопп про приключения двух друзей Юна и Софуса, в руки которых попал волшебный мелок, рисующий настоящие предметы, издавалась уже дважды: сначала, в 1961 г., отдельной книгой с иллюстрациями норвежского художника Малвин Несет, а после, в конце 80-х гг., в составе большого сборника с немногочисленными черно-белыми иллюстрациями Б. Диодорова (этот сборник был одной из тех книг, которые люди могли купить, если сдавали макулатуру). Сегодня впервые эта книга выходит с цветными иллюстрациями современного российского художника.

Евгений Антоненков «Ужаленный уж»

Рената Григорьевна Муха — имя в русской литературе особенное. Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Мухе это удавалось с лёгкостью! Как признавалась сама поэтесса, она сочиняла для бывших детей и будущих взрослых и чаще называла себя «переводчиком»: «Герои моих стихов -звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош…» И эти замечательные «переводы» достойны того, чтобы сопровождать нас по жизни, заражая оптимизмом и не позволяя стареть душой!

Фёдор Лемкуль «Башмачки»

«Развиваясь, совершенствуясь, художник неизменно сохраняет самобытность созданного им динамичного, полного неожиданностей и парадоксов, но по-своему стройного и гармоничного мира, где его герои существуют среди лемкулевских деревьев, домов, троллейбусов, дружат с лемкулевскими зверями и птицами. Телеграфные столбы – и те такие лемкулевские, что, кажется, по одному изображению столба можно различить художника среди сотен его коллег». (с) Май Митурич

Torben Kuhlmann «Линдберг. Невероятные приключения летающего мышонка»

«Линдберг» — это история маленького мышонка с большими замыслами. Он необычайно умён, много читает и пытается создать самолёт, способный пересечь Атлантику, чтобы улететь к своим друзьям. Такому маленькому существу очень непросто в большом мире, все пытаются ему помешать, особенно совы и коты.