Mo Willems «Не давай голубю водить автобус!»

Знакомьтесь, вот он, тот самый Голубь, легендарный Голубь. Который вот уже несколько лет непрерывно оказывается в списке 10 бестселлеров «Нью-Йорк Таймс»! Мо Виллемс написал про Голубя уже так много книг!
Ну что тут скажешь — в этой книге он очень — ну просто очень-очень — хочет поводить автобус.
Позволишь? А вот водитель, когда уходил, попросил тебя не разрешать голубю водить автобус…

Hergé «Приключения Тинтина. Путешественники на Луне»

В этой книге — продолжение приключений Тинтина и его постоянных спутников — капитана Хэддока и забавного пса Снежка. Читатель уже знаком с тем, как начались эти, пожалуй, самые рискованные, самые грандиозные приключения троицы, они описаны в книге «Пункт назначения — Луна». Так вот, полёт на эту далёкую планету всё-таки состоялся! Что ждёт путешественников там? Какие опасности их подстерегают? И главное — вернутся ли они на Землю? А это, как выяснилось, проблема…

Евгений Антоненков «Ужаленный уж»

Рената Григорьевна Муха — имя в русской литературе особенное. Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Мухе это удавалось с лёгкостью! Как признавалась сама поэтесса, она сочиняла для бывших детей и будущих взрослых и чаще называла себя «переводчиком»: «Герои моих стихов -звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош…» И эти замечательные «переводы» достойны того, чтобы сопровождать нас по жизни, заражая оптимизмом и не позволяя стареть душой!

Beth Krommes «Живые спирали»

В 2011 г. иллюстратор Бет Кроммес получила медаль Кальдекотта за книгу «Домик в ночи» (The House in the Night) как лучшую иллюстрированную книгу года, однако издательство «Карьера-Пресс» решило начать знакомство российских читателей с творчеством художника с книги, проиллюстрированной на два года позже, – «Живые спирали». Это научно-популярная книжка-картинка, в которой с помощью изображений и небольшого поэтичного текста говорится о значении и красоте спиралевидных вещей в живой и неживой природе. Автор пишет, например, что животные сворачиваются в клубок, чтобы занимать меньше места и сохранять тепло, дикобраз защищается, сворачиваясь в спираль, слон и обезьяна могут очень прочно хвататься, сворачивая спиралью хобот или хвост, а иллюстратор детально изображает всё, о чём говорится в тексте.

William Grill «Затерянные во льдах»

Авторская книга молодого британского иллюстратора Уильяма Грилла рассказывает столетней давности историю путешественника Шеклтона, одного из тех, кто пытался пересечь Антарктиду во главе организованной экспедиции. Документальный рассказ об экспедиции разделён на короткие главы, занимающие один разворот, в которых изображено больше, чем написано. Автор очень подробно показывает каждый эпизод экспедиции, от затопления корабля Шеклтона до подробностей быта путешественников в аварийном лагере, и рисует буквально все детали жизни.

Il Sung Na «Ш-ш-ш-ш… Малышовая книга»

Художник уверяет, что идеи новых книг приходят к нему из опыта реальной жизни. Например, «Сонную книгу» он придумал, лёжа в кровати, когда вдруг задумался о том, как же спят разные животные. Он специально встал и записал на листке бумаги два слова: «спать» и «животные», а с утра принялся работать над книгой. Его рецепт прост: нужно просто внимательно смотреть вокруг и задавать самому себе вопросы о том, что видишь, тогда ты сможешь рассказать другим людям множество интересных историй.

Денис Гордеев «Рыцари Круглого стола»

В конце прошлого года в Живом журнале Дениса Гордеева появились иллюстрации к пересказу средневековых преданий германских народов «Наследники Вюльфинга» и комментарий к ним: «Часть оригиналов была утеряна и их приходится рисовать заново. Я бы и оставшиеся переделал, но это уж как хватит времени, сил и денег». С этого момента поклонники творчества художника стали ждать переиздания четырехтомника европейских легенд, выпущенных издательством «Аргус» ещё в 1995 г. Чуть позже иллюстратор сообщил о том, что продолжает работать над проектом, доделывает или переделывает старые иллюстрации, впрочем, не все, так что новое издание будет состоять из картинок двадцатилетней давности и новых рисунков. Первая книга давнего четырехтомника, содержание которой составили пересказы французских рыцарских романов и эпических поэм средневековья, увидела свет в мае этого года в серии «Больше, чем книга» издательства «Азбука». Видимо, вслед за ней появятся и остальные три тома.

Борис Калаушин «Катя и крокодил»

В издательстве «Речь» вышло уже 11 книг с иллюстрациями Бориса Калаушина, все они – переиздания. Живописные работы «подвижника русского авангарда» не были востребованы в СССР и практически не выставлялись, возможно именно поэтому художник много работал как иллюстратор детской книги. Он нарисовал картинки для почти сотни авторских произведений и сборников, а также для десятков диафильмов. Любовь художника к цветному фону, к «плоским» изображениям, движущимся персонажам, обилие декоративных деталей, орнаментов и буйство ярких красок позволяют сравнить его работы с иллюстрациями Ю. Васнецова и Т. Мавриной с той важной оговоркой, что у каждого из этих художников был свой особый, узнаваемый с первой страницы стиль.

Фёдор Лемкуль «Башмачки»

«Развиваясь, совершенствуясь, художник неизменно сохраняет самобытность созданного им динамичного, полного неожиданностей и парадоксов, но по-своему стройного и гармоничного мира, где его герои существуют среди лемкулевских деревьев, домов, троллейбусов, дружат с лемкулевскими зверями и птицами. Телеграфные столбы – и те такие лемкулевские, что, кажется, по одному изображению столба можно различить художника среди сотен его коллег». (с) Май Митурич