Julie Völk «My Favorite Memories»

В совместной работе иранского писателя и немецкого иллюстратора рассказывается о маленькой девочке, пытающейся смириться с переездом в другую страну. Ей хотелось бы перевезти с собой столько всего: аквариум, грушевое дерево, свою лучшую подругу и океан, раскинувшийся почти у самого дома.

В тонких воздушных рисунках Джули Фёльк граница прошлого и настоящего условна, стены незримы, расстояния и масштабы относительны. Нежная и простая история об изменениях, доме и надежде, которую дает нам жизнь, когда мы открываем свое сердце, чтобы принять ее.

Графика Петра Любаева к детективным историям Г.К.Честертона

Цикл рассказов об отце Брауне охватывает период с конца 19 века до начала 1930-х годов. Начало 20 века ознаменовалось кровопролитными войнами, технологическим прогрессом и другими серьёзными событиями, в ходе которых рушились целые мировые империи. И на этом мрачном фоне в старой доброй Англии не забывали бороться за наследство, убивать и грабить друг друга разные аристократы, сэры и пэры, делая это очень смешно и нелепо. Отсюда и ирония, которая присутствует в моих иллюстрациях. Я заботился и о достоверности в изображении материальной культуры, выбрал мягкий чёрный карандаш и акварельную бумагу, стараясь сделать рисунки более «викторианскими». С удовольствием смотрел любимый сериал про Дживса и Вудстера, любовался старинными видами Лондона и Нью-Йорка, «копался», в криминальных сводках «Таймс» того времени, старался для смеха придать некоторым персонажам черты своих друзей или любимых актёров

José Sanabria «Con el paso del tiempo»

Пароход, плывущий во времени, становится огромной сценой, на которой разыгрывается трагедия его владельцев. Потеряв из-за собственной расточительности все, включая свой плавучий дом, они возвращаются на него бездомными отчаявшимися отшельниками, находят новые цели и обретают достоинство.

Sydney Smith «Town Is by the Sea»

В «Городе у моря» мальчик проживает один обычный день в родном маленьком прибрежном шахтерском городке. Он занимается повседневными делами, качается с другом на качелях, ест сэндвичи, посещает могилу своего деда и все время думает о своем отце-шахтере, добывающем в это самое время уголь в глубине моря.

Sydney Smith «Small in the City»

Огромный шумный мегаполис, с бесконечным потоком спешащих автомобилей, с орущими со всех сторон сиренами, строительными площадками, где беспрестанно стучат и сверлят, может показаться местом довольно пугающим. А кто-то совсем маленький тем более чувствует себя в таком месте потерянным. Весь этот хаос просто не помещается в голове, размышляет мальчик, чей путь проходит сквозь этот запутанный узел широких магистралей и оживленных улиц.

Мара Даугавиете «Откуда берутся сны»

Каждый день мальчик в полосатом колпаке по имени Дидис трудится не покладая рук. Он ловит в свой волшебный сачок пушистые облака и тени радужных бабочек. Иногда ему удается ухватить яркий хвост большой радуги и добавить в свой улов жужжание пчел и кваканье лягушек. Все это разноцветье Дидис отвозит на своей маленькой лошадке на мельницу, где работа продолжается. Мальчик высыпает собранные за день сокровища на синие как ночное небо жернова волшебной мельницы и она перемалывает их, превращая в легкие и воздушные сны. Дидис ловко собирает их в мешки и развозит вечером на своей повозке по засыпающим домам. И ему, конечно, очень досадно, если его не ждут и вовремя не ложатся спать.

Jane Ray «From a distance»

“From a distance” рисует утопическую картину мира, в котором люди живут в гармонии друг с другом, концентрируясь не на различиях, а на сходстве. Чтобы распознать это сходство, увидеть родство, надо отойти на расстояние, взглянуть на себя и других со стороны. Подняться над всеми разногласиями и осознать, наконец, их ничтожность. Ведь “на расстоянии ты выглядишь словно мой друг, даже если сейчас мы с тобой враги”.

Charles Keeping «Charley, Charlotte and the Golden Canary»

«Чарли, Шарлотта и Золотая канарейка», вышедшая в 1967 году в Оксфордском университетском издательстве — это современная сказка о двух друзьях, выросших вместе на одной улице и внезапно разлученных после переезда семьи Шарлотты в новый многоэтажный дом. Тоскующий Чарли покупает себе в утешение канарейку; упорхнув однажды из клетки, птичка приводит мальчика прямо к дому его подружки.

Кепинг, как он неоднократно замечал в многочисленных интервью, в своих рисованных историях вновь и вновь пытался воссоздать исчезнувший мир своего детства, которое он провел на юге Лондона, в Ламбете, сосредоточии рынков и доков. В истории о Чарли и Шарлотте ему на помощь приходит золотая канарейка, порхающая со страницы на страницу. Она чудесным образом соединяет друзей, перекидывая мостик между мирами, — а может, между двумя парадигмами, — миром уходящим и обреченным и миром его сменяющим, устремленным в будущее, с новыми домами, мечтами и ритмами.

Yuyi Morales «Dreamers»

Yuyi Morales — мексиканский автор и иллюстратор многих известных и отмеченных наградами детских книг. Моралес — первая латиноамериканка, получившая престижную награду Медаль Кальдекотта (за книгу «Viva Frida»).

Юйи родилась в городе Халапа в мексиканском штате Веракрус. С самого детства полюбила рисовать и часто придумывала собственные графические истории.

Ее мать была домохозяйкой. «Она сама шила всю нашу одежду, пальто, шапки, даже нижнее белье. Своими руками делала покрывала, занавески, лампы, все, что угодно. Она научила меня пользоваться швейной машинкой, когда я была совсем крохой. В пять лет я сама связала себе жилетку», — вспоминает Моралес.