Анатолий Иткин «Дети капитана Гранта»

Представляем один из самых известных романов Жюля Верна «Дети капитана Гранта» с иллюстрациями Анатолия Зиновьевича Иткина!
Интерес к произведению не утихает на протяжении полутора веков, и каждое новое поколение детей снова и снова обращается к этой книге. В центре сюжета романа — беспрецедентное путешествие вокруг света, которое предприняла группа отважных людей в поисках пропавшего капитана Гранта и его людей. Читатели огибают земной шар вместе с членами поисковой экспедиции и в процессе узнают множество удивительных фактов из целого ряда естественных наук.
В книге представлен классический перевод с французского Александры Андреевны Бекетовой, ставший уже эталоном для данного романа.

Олег Васильев, Эрик Булатов «Читалочка»

Как хорошо уметь читать!
Не надо к маме приставать,
Не надо бабушке идти:
— Прочти, пожалуйста! Прочти! —
Не надо умолять сестрицу:
— Ну, прочитай ещё страницу! —
Не надо звать.
Не надо ждать.
А можно взять
И почитать!

Karol Ondreička «Сказки гор»

Сборник сказок народов мира «Сказки гор» 1987 года не так уж хорошо знаком читателям, несмотря на довольно крупный тираж, поскольку был опубликован в издательстве «Словарт» Братиславы. Далеко не каждый советский читатель мог «достать» издание одной из братских республик, пусть оно и было на русском языке. Сейчас в издательства «Нигма» появилось переиздание сборника. У новой книги есть несколько отличий от первого издания: суперобложка, за которой скрыт скромный зелёный переплёт, современная полиграфия, позволяющая передать все тонкие детали иллюстраций, и вёрстка в соответствии с современными нормативами оформления детской литературы.

Анатолий Иткин «Волшебные сказки Англии»

Сборник «Джек и золотая табакерка» впервые был издан в 1989 году огромным тиражом в 100 тысяч экземпляров. Покупатели сразу отметили невероятное оформление книги и посетовали на не самое выдающееся качество печати. Сегодня издательство «Нигма» представляет достойное переиздание английских и ирландских сказок с иллюстрациями Анатолия Иткина.

Narges Mohamadi «I was a deer»

В своих иллюстрациях я обычно использую технику коллажа и монотипии, рисую карандашом и работаю со сделанной вручную бумагой. Я стараюсь остановиться на двух-трех цветах и иногда использую бумагу, которую хранила много лет. Мне нравится, когда от работы веет чем-то старым, даже старинным. Еще я люблю, когда какие-то вещи рождаются совершенно неосознанно. Думаю, что спонтанные моменты в работе сродни поэзии. Так получается то, о чем я раньше даже не задумывалась. И это здорово!

Коринна Претро «Дерево сказок»

Если верить Борису Сергуненкову, его сказки выросли на дереве, том самом, которое появилось из одной-единственной сказки, оставшейся в мешке сказочника. Сказочник давно умер, а дерево продолжает расти. По счастью, мимо него шёл Борис Сергнунеков, он-то и сорвал несколько сказок. Так получился сборник «Дерево сказок», иллюстрации для которого нарисовала Коринна Претро, жена автора книги.

Ольга Ионайтис «Маленький лорд Фаунтлерой»

Френсис Элиза Ходжсон, в замужестве Бёрнетт, родилась в Англии, но в возрасте 16 лет переехала в США. Жизнь была бедной и трудной, но оказалось, что девочка обладает большим литературным даром. Её рассказы стали публиковать престижные журналы, а в 1886 г. вышел самый знаменитый роман Френсис Э. Бёрнетт «Маленький лорд Фаунтлерой». Утверждают, что прообразом Цедрика Эрролла послужил сын писательницы Вивиан. Книга сразу стала бестселлером, по ней ставились спектакли и снимались фильмы. Другие, столь же успешные и любимые произведения Ф.Э.Бёрнетт, «Маленькая принцесса» («Сара Кру») и «Таинственный сад», многократно переиздавалось в нашей стране.