Linda Wolfsgruber «A daisy is a daisy is a daisy»

Многих девочек называют в честь цветов (или даже в честь самого определения, например Флорой). Это вдохновило художницу Линду Вольфсгрубер на создание этой совершенно очаровательной книги. Фантазийные воздушные рисунки цветов подписаны именами девочек на самых разных языках. И читатель может узнать, что, например, Гюль на турецком языке означает «роза», но на испанском роза останется Розой, а на греческом превратится в Роданту.

В книге можно найти самые разные цветы — розу, вереск, лютик, подсолнечник, ландыш, маргаритку, колокольчик, подснежник, гиацинт, мирт, ромашку, вишню, жасмин, фиалку, тюльпан, мак…

Это очень красивая книга для всех, кто увлекается ботаникой, происхождением имен или мастерством книжной иллюстрации.

Lisbeth Zwerger «The Wizard of Oz»

В последние годы сказку «Волшебник страны Оз» Л. Ф. Баума выпускают едва ли не чаще «Волшебника Изумрудного города» А. Волкова, и каждый раз с хорошими картинками. Однако издание «Стрекозы» совершенно особенное – впервые на русском языке выходит книга с иллюстрациями Лизбет Цвергер. Австрийская художница, лауреат медали Андерсена 1990 г., давно полюбилась ценителям иллюстрации в России благодаря многочисленным публикациям её работ в тематических сообществах Интернета.

Anne Yvonne Gilbert «Дикие лебеди»

Каких только изданий знаменитой сказки Андерсена мы не видели! В петербургской «Азбуке» появилась книга с иллюстрациями Антона Ломаева, «Акварель» представила работу Кирилла Челушкина, в «Рипол-классик» не так давно выходило переиздание с иллюстрациями Э. Булатова и О. Васильева. Теперь издательство «Качели» знакомит нас с работами британской художницы Энн Ивонн Гилерт: две книги с её картинками, «Дикие лебеди» и «Королевич Лягушка», открывают новую серию «Коллекция».

Mark Hearld «Большая книга природы»

«Большая книга природы» лишь с первого взгляда кажется очередной красивой познавательной книжкой про лес и времена года, а на самом деле энциклопедическая информация там соседствует со стихотворениями о природе. В книге очень мало текста, внимание читателя сосредотачивается в первую очередь на иллюстрациях. Эти яркие, разноцветные картинки выполнены в технике коллажа с использованием очень широкого спектра материалов и техник. Художник Марк Херлд рисует на бумаге пастелью, цветными карандашами, акварелью и тушью, затем дополняет композицию другими рисунками, наклеивая их сверху, а также деталями из текстиля и природных материалов. Заголовки выполнены авторским рукописным шрифтом.

Герман Мазурин «Звездочки в лесу»

Кто пришел в школу, тот стал учеником. Будет теперь учиться. А чему? В стихах так отвечено: «И счету, и письму, и трудному всему, и чудному всему!». Выучится ученик — глядишь: уже другой человек. Умелый, умный. Смелый и работящий. Знает, почему земля шар, а небо — синее. Как управлять машиной и побеждать болезни. Как быть счастливым.

Борис Калаушин «Что за кони»

Задорные и забавные считалки разных народов талантливый поэт Яков Сатуновский играючи переложил на русский язык, а замечательный художник-график Борис Калаушин нарисовал к ним яркие и весёлые иллюстрации. Эти строчки с азартом заучивали и использовали в играх дети России и Украины, Литвы и Польши, Чехии и Германии. Потому что какое же детство без весёлой игры, а игра — без забавной считалки?

Robert Ingpen «The Wonderful Wizard of Oz»

Знаменитая сказочная повесть американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, написанная в начале прошлого века, и сегодня пользуется огромной популярностью у детей. Потому что сегодня, как и многие десятилетия назад, детям интересны книги, полные удивительных и невероятных событий, книги, в которых живут добрые и злые волшебники, говорящие животные, фантастические создания…
Вместе с девочкой Дороти и её верным пёсиком Тото юный читатель отправится в волшебную Страну Оз. Его ждёт увлекательное путешествие, знакомство с добряком Страшилой, благородным Железным Дровосеком, Трусливым Львом и захватывающие, порой опасные приключения.
Сказочная повесть обрела в этом издании новую жизнь благодаря великолепным иллюстрациям австралийского художника Роберта Ингпена. Он получил всемирную известность как автор и иллюстратор более сотни различных книг.
В 1986 году Р. Ингпен был удостоен Международной премии имени Х. К. Андерсена за вклад в детскую литературу. В последнее время Р. Ингпен проиллюстрировал такие произведения классической литературы, как «Остров Сокровищ», «Книга джунглей», «Алиса в Стране чудес», «Приключения Тома Сойера», «Питер Пэн и Венди», «Ветер в ивах», «Рождественская ёлка», уже увидевшие свет, а также приключенческий роман Ж. Верна «Вокруг света в восемьдесят дней», который готовится к выпуску в издательстве «Махаон».