Анна Леонова «Вратарь и море»

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли — им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели.
Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем — и верим каждому слову.
С 2005 года, когда история Лены и Трилле впервые вышла в Норвегии, «Вафельное сердце» читают на тридцати языках, а в России его общий тираж превысил 100 тысяч экземпляров.

Евгений Монин «Мудрецы из Трамтарии»

Шли три мудреца из Трамтарии,
Распевая капустные арии.
И каждая ария вкусная
Была бесконечно капустная.
И звенела мелодия странная,
Симпатичная, белокочанная:
«Трам-тарарам-тарампам-тарампам!
Ешьте капусту,
Советуем вам!
Ешьте капусту цветную,
Ешьте капусту морскую,
В море,
В ущелье,
Над бездною
Ешьте капусту полезную!
И при любой передышке
Вспомните о кочерыжке!»

Nicolas Sidjakov «Baboushka and the Three Kings»

Книжка-картинка «Бабушка и три короля» написана Рут Роббинс по мотивам некой русской сказки о старушке, которая так была занята уборкой своего дома, что проигнорировала визит волхвов и упустила свой шанс поприветствовать новорожденного Христа. С тех пор она скитается по свету в поисках божьего дитя, чтобы запоздало преподнести ему свои подарки.

Сюжет о бабушке, которая бродит по свету в поисках Младенца в западной культуре прочно ассоциируется с русскими рождественскими традициями, хотя сами русские, как правило, с этой историей не знакомы.

Leo Politi «Song of the swallows»

«Song of the Swallows» is a book by Leo Politi. Published by Scribner, it was the recipient of the Caldecott Medal for illustration in 1950. The book tells the story of two children who live in an old mission in San Juan Capistrano in California. One of the children tells the other the amazing journey the swallows make all the way from South America to spend the summer in California.

Виктор Дувидов «Здравствуй, я тебя знаю»

«Здравствуй, я тебя знаю!» — сборник рассказов, написанных «от лица» собаки.
Смышлёный, не лишённый чувства юмора терьер по имени Жюль имеет своё собственное собачье мнение обо всём, что видит и слышит. К тому же он не прочь поболтать и поделится разными случаями из своей жизни, впечатлениями о хозяевах и встречах с собаками других пород. Жюль умеет выполнять команды хозяина, демонстрирует математические способности, находит пропавшего кота, может быть спасателем на воде и завоевывает медали на выставках. Но иногда попадает впросак, хотя действует из лучших побуждений: например, лает в гостях (на самом деле просто общается с собачкой), лижет плачущего малыша в коляске (на самом деле успокаивает его). Кто их поймет, этих людей, что, по их мнению, хорошо, а что плохо!
Автор книги Алексей Ольгин — не только известный советский поэт-песенник, написавший несколько абсолютных хитов («Топ, топ, топает малыш», «Человек из дома вышел», «Лишь бы день начинался и кончался тобой!» и т.д.), но и талантливый писатель. Он так мастерски описывает собак, будто с каждой из них лично знаком. Иллюстрировал книгу Виктор Дувидов — блистательный график, мастер свободного рисунка, сам большой любитель собак, обожавший свою борзую по кличке Валдай.

Мария Павлова «Воробей и фокусник»

Чаще иллюстрации рисуют для известных, заранее написанных текстов (если мы, конечно, говорим о книгах, в которых текст первичен, а не о книжках-картинках), а иногда бывает, что книга пишется специально для того, чтобы какой-то определённый художник нарисовал для неё картинки. Сказка «Воробей и фокусник» — как раз такой случай. Историю о воробье, который мечтал выступать в цирке, и фокуснике, поверившем в способности маленькой птицы, по просьбе издателя сочинили специально для питерской художницы Марии Павловой. В одном из интервью Мария рассказала о своём новом проекте: «Прототипом главного героя были самые обычные воробьи: смышленые, сообразительные и немного нахальные. Я часто наблюдаю за ними по дороге к школе, пока иду за старшей дочкой. Кот Эжен — это рыжий кот Василий, который прожил очень длинную жизнь в нашей семье, к сожалению, он уже на радуге. Девочка Камилла — старшая дочка Полина. Ну а образ фокусника собирательный, в основе которого настоящий фокусник — Жан Эжен Робер-Уден».

Сергей Любаев «Записки сумасшедшего»

Большинство оформленных Сергеем Любаевым книг отличает целостность замысла, гармоничное стилистическое единство графического наполнения, шрифтового и изобразительного решения, общего дизайна и конструкции книги. В процессе создания для него большое значение имеет множество факторов — бумага, шрифт, ритмический строй иллюстраций, выбранные художественные приемы графического изображения, фактурность. Его книжные проекты — это всегда творческое испытание, они многослойны и объемны, сложны по конструкции, общему замыслу, наполнены огромным количеством иллюстраций.

Александр Аземша «Домик с трубой»

Сборник ранних стихотворений Юнны Мориц – это одно из переизданий, выпущенное в серии «Любимая мамина книжка». Точно такая же книга, правда на скрепке и в мягкой обложке, уже выходила в 1986 г., тогда её иллюстратор Александр Аземша ещё был главным художником журнала «Костёр».

Helga Bansch «Мими-балерина»

Сказочная история о том, что если чего-то очень захотеть — всё обязательно получится. Маленькая и ничем не примечательная мышка мечтала стать балериной. И ее мечта стала реальностью — потому что у Мими было много друзей, и все они были готовы помочь своей подруге. Как радостно они аплодировали Мими на премьере нового балета!..