Julie Völk «My Favorite Memories»

В совместной работе иранского писателя и немецкого иллюстратора рассказывается о маленькой девочке, пытающейся смириться с переездом в другую страну. Ей хотелось бы перевезти с собой столько всего: аквариум, грушевое дерево, свою лучшую подругу и океан, раскинувшийся почти у самого дома.

В тонких воздушных рисунках Джули Фёльк граница прошлого и настоящего условна, стены незримы, расстояния и масштабы относительны. Нежная и простая история об изменениях, доме и надежде, которую дает нам жизнь, когда мы открываем свое сердце, чтобы принять ее.

Helen Kellock «Звезда в лесу»

Дебютная книжка англичанки Хелен Келлок о двух скучающих сестричках, проводящих свои каникулы на краю леса и их неожиданном ночном приключении. Художница использует приглушенную палитру, создавая атмосферу манящего и пугающего сумеречного леса, который изредка озаряется загадочным мерцанием. Из густых теней внезапно проступают размытые контуры лесных существ, глухая темнота оказывается наполнена жизнью — и тайнами, которые будоражат и будят воображение.

Kevin Henkes «Ожидание»

Пять детских игрушек — сова, свинка, медвежонок, щенок и кролик — проводят свою вечность на подоконнике в неторопливом ожидании. Кто-то ждет ветра, кто-то снега, ну а кролику просто нравится ждать и смотреть в окно без всякой цели. Предельно лаконичная история калдекоттовского лауреата Кевина Хенкеса, простая и изящная как японское пятистишие.

Рассказы Сергея Довлатова с иллюстрациями Марии Серебряковой

У Довлатова особый язык, немного грустный, но ироничный. Я посчитала важным передать «материальность» и «бесцветность» атмосферы. Для этого в иллюстрациях использовался объемный монохромный коллаж из крафт-бумаги. Также я решила не приклеивать, а прошивать насквозь иллюстрации нитками, что дополнило ту самую визуальную «вещественность».

«Пастушка Анка» — книжный проект Анны Жуковской

Сказка «Пастушка Анка» по объему достаточно большая и, чтобы успеть в срок, полосных иллюстраций я сделала всего пять — по одной на каждую часть, плюс еще пять иллюстрированных шмуцтитулов. Зато главы в этой книге короткие, так что макет получилось разнообразить многочисленными заставками и концовками.

«А Саша выйдет?» Евгении Двоскиной

Со временем эта легкая и ни к чему не обязывающая игра превратилась в большую серию рисунков, которая начала кочевать по выставкам и отдельным публикациям. Но мне, конечно, захотелось сделать ее книгой. Вначале я думала включить в неё хор голосов, наши общие воспоминания, но потом поняла, что это моя книга, и отвечаю за неё я, так что тексты должны быть хоть и обобщенными, но все-таки личными.

Stephen Gammell «Song and dance man»

Объемную живую картинку художник создает словно из мелких тоненьких паутинок, благодаря такой скрупулезной технике всполохи яркого разноцветного света рассеиваются в пространстве, напоминая лучи прожекторов и освещая воображаемую сцену.

Marla Frazee «The Farmer and the Clown»

Фрейзи виртуозно передает в сюжете смену настроения: спустя всего десяток страниц, унылый и замкнутый фермер, минуя первоначальную растерянность и недовольство, приходит к созерцательности и настоящей привязанности.

Виктор Чижиков «Винни Пух и все-все-все»

Однажды один маленький мальчик спросил художника, почему его медвежонок совершенно не похож на персонажа популярного мультфильма. «Это был непростой вопрос, — признавался Чижиков, — Я постарался объяснить, что каждый художник придумывает своего героя книги и копировать чужие образы, во-первых, неинтересно, а, во-вторых, просто нельзя этого делать по этическим и юридическим соображениям.

Да, мультфильм сразу завоёвывает многомиллионную аудиторию, особенно если он создан талантливыми людьми. Режиссёр, художник, композитор, оператор, армия мультипликаторов — каждый вносит свою выдумку, своё настроение. В книге на читателя работают только автор, художник и типография. Всё. Тираж не больше ста тысяч, поэтому охват населения намного меньше, чем у мультика. Кроме того, чтение — это активный труд, не всякому под силу».

Светлана Ким «Быль и небыль»

Сборник проиллюстрированных Ким сказок фольклористки Тамары Григорьевны Габбе вышел в новосибирском издательстве в 1992 году. Детские пьесы Габбе неоднократно ставили в московских (и не только) театрах, ее книги выходили значительными тиражами. В «Быль и небыль» вошло четыре десятка русских народных сказок, легенд и притч, тщательно собираемых Тамарой Григорьевной на протяжении всей ее жизни.