Carles Porta «Куда улетают листья»

Книжка-картинка испанца Карлеса Порты – первая из серии его причудливых рисованных историй про край Чудесной Долины, куда вход отыскать непросто – можно сотню раз пройти мимо и не заметить. Сказочный мир населяют удивительные персоналии — лохматая и хвостатая Сара, не расстающаяся с барабаном, голубая птица Тикки и ее подруга-художница Юла, и вовсе непонятное существо, хрупкое, будто балерина и с головой-луковкой… Получилась такая немного абсурдная, трогательная, красочная история – об осени и расставании, творчестве, дружбе, и о чем-то еще, таком же скрытом и малопонятном, как и сама Долина.

Leonard Weisgard «The secret river»

«Secret river» с иллюстрациями великого Леонарда Вейсгарда впервые была опубликована в 1955 году, уже после смерти писательницы Марджори Киннан Ролингс. Это история девочки Кэлпурнии из бедной семьи. Во время Великой депрессии в ее деревне все голодают, отец не может поймать ни одной рыбы, чтобы прокормить семью. И Кэлпурния вместе со своим щенком отправляется на поиски таинственной реки, про которую ей рассказывала соседка. Река помогает девочке с уловом, но на обратном пути ей приходится отдать часть рыбы сове, медведю и пантере. Но когда она благополучно возвращается домой, еды все равно хватает на всех: и на семью Кэлпурнии, и на других жителей деревни.

Сергей Яровой «Серая шейка»

Сказку «Серая Шейка» написал замечательный русский писатель Д.Н. Мамин-Сибиряк. Его романы и повести знают и любят взрослые читатели. Но и детям хорошо знакомо его имя. «Аленушкины сказки», «Емеля-охотник», «Зимовье на Студеной», «Приемыш», «Серая Шейка» – эти сказки и рассказы ребята с удовольствием читают и слушают.
Дмитрий Наркисович любил работать для детей, ему очень хотелось, чтобы дети, читая книжки, учились видеть и понимать красоту природы, отличать добро от зла, чувствовать выразительное, меткое русское слово.

Nicholas Mordvinoff «The Boy and the Forest»

Мальчик жил на краю леса. Это был необыкновенный лес: верхушки деревьев доставали до небес, а звери стояли не шелохнувшись, когда мальчик смотрел на них. Но однажды нагрянули человечки, которые хватали зверей и куда-то уносили. Лес опустел и зарос плющом. Мальчик вызволяет из плюща змею, а она помогает спасти лес. В лес пробралось чудовище, поработившее человечков и обратившее зверей в камни. Чудище сломлен, звери ожили, человечки освобождены и расчищают заросли.

Floor Rieder «Алиса в стране чудес. Алиса за зеркалом»

Не слишком удивительно, что в очередном издании «Алисы в стране чудес» и «Алисы за зеркалом» обсуждают не оформление, а новый перевод Евгения Клюева. Когда речь идёт о сказке Льюиса Кэрролла, для которой давным-давно существует почти канонический русский вариант Нины Демуровой, никто не может остаться равнодушным. Куда сложнее удивить нашего читателя иллюстрациями к любимой сказке, ведь ежегодно в российских издательствах появляется несколько новых «Алис». Только с начала 2018 г. нам были представлены как минимум четыре заслуживающих внимания новых версии: двухтомник с характерными инфернальными персонажами Бенджамена Лакомба («Рипол-Классик»), «Алиса в стране чудес» с акварельными картинками Хелен Оксенбери («Эксмо»), «Алиса» малоизвестного у нас британского иллюстратора Питера Уиверса («Эксмо») и, наконец, версия сказки Кэрролла российской художницы Екатериной Костиной («Качели»). Пятой стала «Алиса…» с иллюстрациями нидерландской художницы Флоор Ридер от издательства «Самокат».

Jacques Goldstyn «Мой друг Бертольт»

Таких, как я, называют одиночками.
Я всё делаю один.
Только не подумайте, что меня это сколько-нибудь огорчает. Совсем наоборот.
А больше всего на свете мне нравится залезать на дерево — моё дерево.
Моё дерево зовут Бертольт.

Marit Törnqvist «Счастливый остров»

Метафоричную историю о поиске жизненного пути художница Марит Торнквист посвятила своему отцу. В этой книжке-картинке, местами совершенно лишённой слов, маленькая девочка плывёт на лодке через океан в поиске чего-то важного. Однажды она видит указатель в сторону счастливого острова и решает отыскать его.

Lisbeth Zwerger «Alice in Wonderland»

Книга впервые опубликована на русском языке и является прекрасным примером мастерства австрийской художницы. Это совсем другая «Алиса», сдержанная и вдумчивая, забавная и загадочная. Надеюсь, книг Цвергер будет издаваться у нас всё больше. Особенно хороши, на мой взгляд, её «Русалочка» и «Карлик Нос». (Екатерина Шумкова)