Давид Хайкин «Сторож саванны»

Землистые и пурпурные оттенки, немного охры и приглушенной синевы африканского неба — сочные чистые цвета залитой солнцем саванны, царствует в которой хитрый леопард. Вызвавшись защитить животных саванны от кровожадных хищников, он становится их главной опасностью, но вскоре его коварство разоблачают и сторожем назначается травоядный быстроногий страус.

Виктор Чижиков «Винни Пух и все-все-все»

Однажды один маленький мальчик спросил художника, почему его медвежонок совершенно не похож на персонажа популярного мультфильма. «Это был непростой вопрос, — признавался Чижиков, — Я постарался объяснить, что каждый художник придумывает своего героя книги и копировать чужие образы, во-первых, неинтересно, а, во-вторых, просто нельзя этого делать по этическим и юридическим соображениям.

Да, мультфильм сразу завоёвывает многомиллионную аудиторию, особенно если он создан талантливыми людьми. Режиссёр, художник, композитор, оператор, армия мультипликаторов — каждый вносит свою выдумку, своё настроение. В книге на читателя работают только автор, художник и типография. Всё. Тираж не больше ста тысяч, поэтому охват населения намного меньше, чем у мультика. Кроме того, чтение — это активный труд, не всякому под силу».

Beni Montresor «May I Bring a Friend?»

Книжка-картинка Беатрис Шенк де Ренье «May I Bring a Friend?» вышла в 1964 году. Иллюстрации к ней создал известный итальянский художник и декоратор Бени Монтресор.

Беатрис Шенк де Ренье принимала участие во многих социальных проектах, работала с беженцами, писала научную литературу и публиковалась в американских изданиях. А еще она писала детские книжки, и всего создала порядка пятидесяти произведений для детей. Ее первую книжку «The Giant Story» , к слову, оформил Морис Сендак, один из ведущих американских иллюстраторов второй половины XX века.

В «May I Bring a Friend?» рассказывается про воспитанного мальчика, которого частенько приглашают навестить короля и королеву. В каждый свой визит он берет с собой также хорошо воспитанных экзотических животных – у него оказалось множество вежливых друзей, которым всегда рады в королевском дворце.
Эта забавная история об очень дружелюбной королевской чете, с простым ритмическим повествованием и цветастыми веселыми рисунками получила престижнейшую американскую награду — Медаль Калдекотта.

Patrick McDonnell «Me . . . Jane»

In his characteristic heartwarming style, Patrick McDonnell tells the story of the young Jane Goodall and her special childhood toy chimpanzee named Jubilee. As the young Jane observes the natural world around her with wonder, she dreams of «a life living with and helping all animals,» until one day she finds that her dream has come true. With anecdotes taken directly from Jane Goodall’s autobiography, McDonnell makes this very true story accessible for the very young—and young at heart.

One of the world’s most inspiring women, Dr. Jane Goodall is a renowned humanitarian, conservationist, animal activist, environmentalist, and United Nations Messenger of Peace. In 1977 she founded the Jane Goodall Institute (JGI), a global nonprofit organization that empowers people to make a difference for all living things.

Maud & Miska Petersham «The rooster crows: a book of American rhymes and jingles»

«The Rooster Crows: A Book of American Rhymes and Jingles», written and illustrated by Maud and Miska Petersham, is a 1945 picture book published by Simon & Schuster. The Rooster Crows was a Caldecott Medal winner for illustration in 1946. This book is a collection of traditional American nursery rhymes, finger games, skipping rhymes, jingles, and counting-out rhymes. They come from collections all over America. The book the rooster crows is 64 pages, with rhymes and jingles as well illustrations on each page. The illustrations in the book are Native American, done in pencil with color. The colors in the book stay within grey, white, green, orange, and red.

Benjamin Chaud «La fée Coquillette et le koala à gros nez»

Мне всегда нравилось придумывать фантастические миры. Словно бы ты выполняешь работу бога, создавая все, что потребуется — у меня для этого достаточно терпения. Но иногда я себя спрашиваю: «Что заставило меня сделать книгу с таким количеством персонажей и различных подробностей?»… И тогда я рисую кого-то известного, изображаю что-нибудь глупое в уголке страницы и, в конечном итоге, вся проделанная мной работа начинает меня очень веселить.

Мария Пчелинцева «Здравствуй, корова!»

Самобытные и нежные иллюстрации Марии Пчелинцевой не повторяют содержание стихов, а создают вокруг них оригинальный мир, полный беззаботного веселья и доброты. (Екатерина Шумкова)

Виктория Попова «Шёл котенок по тропинке»

Книга с иллюстрациями Виктории Поповой — очень легкая, ироничная, иллюстрации живые, а образы с характерами. Все работы Виктории Поповой за этот год по своему интересны, выбрать было сложно, но тут и веселые стихи и картинки очень здорово совпали и заиграли вместе. (Татьяна Лапонкина)

Alison Lester «Imagine»

Это история про детское воображение, про то, как дети в своей игре переносятся в придуманные миры, оживляют их и наполняют, смешивая с повседневностью. Элисон вообще довольно часто использует этот прием приобщения и использования детского творчества в своих книгах — она педагог по образованию и призванию, много времени проводит с детьми, иногда даже привлекает к сотрудничеству. Например, в книге «Sophie Scott Goes South» (можно посмотреть несколько иллюстраций у нас на сайте), которая возникла после ее поездки по Антарктиде в качестве сотрудника образовательного проекта Australian Antarctic Arts Fellowship, она использовала работы детей, их зарисованные впечатления от ее рассказов об этой экспедиции.

И вот «Imagine» вся построена на этом вот детском «вообрази…». Каждый разворот предваряется небольшим стишком: «Давай с тобой представим, что попали в край чудовищ, где пикируют птеранодоны и крушат все трицератопсы, стегозавры носятся с топотом и скрежещут тираннозавры…». Из коробок и скотча дети сооружают незамысловатые костюмы — и в следующий момент оказываются в самых настоящих доисторических зарослях.

Николай Купреянов «Зверинец»

Разнофактурность, совмещение в одной композиции различных приемов рисования — важная особенность купреяновского стиля. В иллюстрациях к «Зверинцу» Б. Пастернака (1929) разной плотностью письма означены пространственные характеристики, соотношения ближних и дальних планов. На развороте книжки А. Барто и О. Гурьян «Тимкины дела» (1929), где с буквалистской дотошностью перечислены все немудреные повороты сюжета, более схематично изображено то, что растет в огороде,— таким образом, познавательный ряд чисто графически отделен от сюжетного. Наконец, в заключительной иллюстрации той же книжки соединены сразу три почерка: колючий, «игольчатый» перовой штрих соседствует с геометризованными плоскостями сплошной заливки, а над всем этим располагается тонко и экономно выполненный пейзаж — вечернее небо с абрисом заходящего солнца.