Пэк Хина «Мама для цыпленка»

Пэк Хина известна своим экспериментаторским подходом к работе, в своих книг она комбинирует самые разные материалы, создает сложноустроенных кукол из папье-маше. Но иногда у нее выходят истории, выполненные в более традиционном стиле, сделанные при помощи обычного карандаша и бумаги. И получаются они у нее ничем не хуже — ярко, интересно и задорно.

Иссахар-Бер Рыбак «Сказочки для маленьких детишек»

В 1922 году педагог Мирьям Марголина и художник Иссахар-Бер Рыбак выпустили три сборника коротких одностраничных рассказов. Книжки эти предназначались для детей, только начавших изучать идиш. Небольшие — не более двух-трех строк — простодушные истории о жизни еврейских мальчиков и девочек служили идеальным пособием для чтения в начальной еврейской школе.

Книги для того времени были довольно новаторскими. Обыденные рассказы о залетевшей в окно птице, бумажных корабликах, пущенных в открытое плавание по весенним ручьям, сооруженных детьми из камней и досок качелях сопровождаются оригинальными черно-белыми рисунками, в которых подчеркнута «плоскостность» повествования.

«Пастушка Анка» — книжный проект Анны Жуковской

Сказка «Пастушка Анка» по объему достаточно большая и, чтобы успеть в срок, полосных иллюстраций я сделала всего пять — по одной на каждую часть, плюс еще пять иллюстрированных шмуцтитулов. Зато главы в этой книге короткие, так что макет получилось разнообразить многочисленными заставками и концовками.

Графика Петра Любаева к детективным историям Г.К.Честертона

Цикл рассказов об отце Брауне охватывает период с конца 19 века до начала 1930-х годов. Начало 20 века ознаменовалось кровопролитными войнами, технологическим прогрессом и другими серьёзными событиями, в ходе которых рушились целые мировые империи. И на этом мрачном фоне в старой доброй Англии не забывали бороться за наследство, убивать и грабить друг друга разные аристократы, сэры и пэры, делая это очень смешно и нелепо. Отсюда и ирония, которая присутствует в моих иллюстрациях. Я заботился и о достоверности в изображении материальной культуры, выбрал мягкий чёрный карандаш и акварельную бумагу, стараясь сделать рисунки более «викторианскими». С удовольствием смотрел любимый сериал про Дживса и Вудстера, любовался старинными видами Лондона и Нью-Йорка, «копался», в криминальных сводках «Таймс» того времени, старался для смеха придать некоторым персонажам черты своих друзей или любимых актёров

Arthur Burdett Frost «Rhyme? and Reason?»

«Rhyme? And Reason?» — стихотворный сборник Льюиса Кэрролла, открывающийся его самым длинным стихотворением «Фантасмагория», впервые опубликованным в 1869 году. Оно написано в форме дискуссии между Призраком и человеком по имени Тиббетс. Кэрролловский призрак не слишком отличается от людей, он обременен такими же желаниями и страхами, а еще дополнительными рутинными обязанностями — нагонять леденящий ужас и звенеть цепями. Вот только его страхи противоположны человеческим — как люди чураются темноты, так призраки всеми силами избегают света.

GuoJing «За стеной метели»

В этой истории совсем нет слов, повествование целиком построено на выразительных, очень эмоциональных рисунках. Вообще, вся динамика, сюжет книги мастерски складывается из удачных раскадровок, ее графическое решение (и еще схожая цветовая гамма) настойчиво отсылает к грандиозному рисованному роману Шона Тана «Прибытие». И, в какой-то мере, пересекается и сюжет — герои оказываются в схожих обстоятельствах, попадают в незнакомый фантастический мир, населенный загадочными персонажами, находят новых друзей и в конце воссоединяются со своей семьей. Шон Тан, кстати, книгу одобрил и поэтично назвал ее прекрасно нарисованным приключением, где мечты сливаются с воспоминаниями, образуя призрачный мир, «куда должны отправиться сердце и сознание, чтобы понять, что такое быть одиноким, и почувствовать, каково это — быть любимым».

Анна и Варвара Кендель «Поэзия серебряного века»

Над книгой мы начали работать в семнадцать лет, в училище. Эта форма творческого выражения показалась нам очень привлекательной и переросла в профессию. В этом виде искусства, как нам кажется, происходит более близкое общение со зрителем, чем, например, на выставках. Это может быть одновременно и игра и история, которую ты рассказываешь на каждой странице. Книга живет у читателя дома, она может в любой момент оказаться в руках и открыть что-то новое, незамеченное.

Александр Алексеев «Анна Каренина»

Предвосхищая компьютерную графику, Алексеев изобрел «игольчатый экран» — своеобразный способ оживлять картинки. Через вертикальную плоскость экрана проходят равномерно расположенные длинные и тонкие иглы, обращенные острием к объективу. Когда на иглы падает свет, на экран проецируются блики; меняя положение игл художник играет со светом и тенями, управляя полутонами по своему усмотрению.

При помощи своего игольчатого экрана Алексеев снял свои самые знаменитые ленты («Ночь на Лысой горе», 1933; «Нос», 1963; пролог и эпилог к фильму О. Уэллса «Процесс», 1962; «Картинки с выставки», 1972; «Три темы», 1980 и др.). Кроме того, он также использовал его в книжной графике, создав уникальные серии иллюстраций к романам «Братья Карамазовы» (1929, 100 литографий), «Анна Каренина» (1951-1957, 120 акватинт), «Доктор Живаго» (1959; 202 иллюстраций).

Лидия Тимошенко «Евгений Онегин»

Еще одно важное переиздание этого года — роман Пушкина «Евгений Онегин» с иллюстрациями Лидии Тимошенко. Книга вышла в издательстве «Речь», а оно известно своим ответственным подходом к качеству печати. Так и здесь, работы Лидии Яковлевны не перепечатывали со старых изданий (как, например, очевидно сделали в книге 2004 года, ее можно посмотреть на сайте). Было решено печатать с оригиналов, которые не так просто найти, так как у нас в стране единой музейной базы просто не существует.

В блоге издательства подробно описывается, как велись поиски: «Искать было сложно и потому что работы назывались по-разному — строчками из Онегина, описанием сюжета. И в какой-то момент вдруг оказалось, что у нас есть все работы (и даже больше — нашлись две работы, которые не вошли в издание 1958 года). Долго не могли найти работу с суперобложки (в редакции ее прозвали «голова Онегина»), а потом сообразили, что это просто сильно-сильно увеличенный фрагмент одного из рисунков».

Анна Леонова «Вратарь и море»

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли — им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели.
Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем — и верим каждому слову.
С 2005 года, когда история Лены и Трилле впервые вышла в Норвегии, «Вафельное сердце» читают на тридцати языках, а в России его общий тираж превысил 100 тысяч экземпляров.