Claudia Boldt «Гарольд. Лисенок, который всех перехитрил»

Книжка-картинка про лисенка Гарольда, который по какой-то причине не любил кур, почти как Людвиг Четырнадцатый из истории Экхольма, зато мечтал стать детективом, вышла в России практически одновременно с оригинальным изданием. В чем нельзя упрекнуть автора, так это в пренебрежении к палитре: где ещё вы увидите деревья всех цветов, в крапинку и в полоску, да ещё и на голубом или другом ярком фоне? На плоских, как в детских рисунках, изображениях, происходит масса событий, как и положено книжке-картинке, основные из которых – усилия Гарольда по спасению курицы. Книга вышла в рамках издательской программы по продвижению самых ярких современных иллюстраторов лондонской галереи современного искусства Тейт.

Brian Wildsmith «Как Дятел Сову спас»

Книжка-картинка о том, как дятел преодолел личную неприязнь и спас от беды свою соседку сову, впервые была издана в 1971 г. Вообще большинство книжек-картинок Уайлдсмита имеют, что называется, «мораль», некоторые из его историй представляют собой авторские интерпретации известных басен, другие просто стилизованы под них. Есть у них ещё одна общая черта: буйство красок, отсутствие четких границ в деталях и чрезвычайно сложная композиция, порой создающие ложное ощущение неряшливости или даже «радужного взрыва». Особенно удаются автору животные и птицы: они изображены в неповторимой, карикатурной манере и в то же время очень узнаваемы. Его лисам и совам совершенно не нужно наряжаться в человеческую одежду, чтобы продемонстрировать яркий характер и индивидуальность: это получается с помощью красок, оттенков, выражений морды и мимики персонажей.

Евгений Антоненков «Чашка по-английски»

Прошлый год порадовал поклонников художника Евгения Антоненкова целой коллекцией новых иллюстраций. Кажется, в 2015 г. Антоненков поработал со всеми более-менее примечательными издательствами: читатели совершенно по-новому увидели сказку Д. Р. Р. Толкина «Роверандом» (АСТ), сказку С. Хопп «Волшебный мелок» (Речь), сказку Б. Окуджавы «Прелестные приключения» (Время) и сборник стихотворений Григория Кружкова «Спрут Кальмарыч Осьминог» (Октопус). 2016 г. начинается у Антоненкова с издательством «Нигма», именно у них вышло новое издание сборника стихотворений Г. Кружкова, созданных по мотивам текстов Спайка Миллигана. В прошлый раз этот сборник выходил в 1991 г. с иллюстрациями Андрея Бондаренко. Впрочем, в новом издании стихотворений меньше, они выстроены в совершенно иной последовательности и куда-то делась прозаическая «Грустно-весёлая история про лысого льва».

Нана Тотибадзе «Карусель»

В аннотации к книге написано, что детские стихотворения Бориса Пастернака (а их всего два) не переиздавались отдельными книжками с 1920-х гг., но это, конечно, неправда: ещё два года назад в ОГИ вышел 48-страничный сборник «Зверинец», куда вошла также «Карусель», с иллюстрациями Светланы Ивановой. Книгу издательства «Махаон» проиллюстрировала молодая художница Нана Тотибадзе.

Александра Пономарева «Храбрый Иссумбоси»

Сборник японских сказок в классических переводах Н. Ходзы и В. Марковой вышел в новом издательстве «Дельфин», заявившем о себе в самом конце прошлого года. Этой книгой издательство представляет читателям нового иллюстратора – Александру Пономареву, выпускницу Московского института печати, одну из учениц любимого читателями Бориса Диодорова. Японская тема давно звучит в творчестве молодой художницы: в 2010 г. она была награждена дипломом Союза художников России по результатам Всероссийской художественной выставки «Молодые художники России» в ноябре 2010 г. за серию «Японские мотивы», нарисованную в 2009 г.

Оксана Була «Хто росте у парку»

Это небольшая история о важных вещах: о росте и поиске себя, о сходстве и непохожести и важности иметь рядом кого-то, кто хоть немного и хоть в чем-то похож на тебя. А еще — о деревьях вокруг нас, мимо которых мы проходим и не всегда знаем, что это здесь растет. Поэтому книга пригодится всем, кто хочет знать, как называются распространенные парковые деревья, научиться различать их. В сказочной игровой форме, а также благодаря замечательным иллюстрациям так легко запомнить, как деревья выглядят, какие у них семена, кора или листья.

Маленький росток, выросший в парке, оглядывается вокруг, внимательно присматривается к своим соседям — березе, дубу, рябине, клену, ясеню, тополю, каштану, иве — и ищет, чей же он. Потому что быть ничейным — грустно. Потому что счастье — «это найти в этом мире кого-то похожего на тебя».

Антон Ломаев «Храбрый портняжка»

Один-два раза в год питерские издательства радуют нас очередной книжкой-картинкой в исполнении Антона Ломаева. Художник берет известную классическую сказку, которую до него рисовали уже десятки самых выдающихся мастеров, и каждый раз у него получается неповторимый яркий шедевр. Впрочем, в том, что касается яркости, Ломаев может быть разным, вспомним хотя бы недавнее издание «Убить пересмешника». Но в «Храбром портняжке» никакой строгой графики, здесь мы видим привычное сочетание юмора с изяществом и разноцветные рисунки.

Борис Забирохин «Сказки»

Очередной сборник сказок братьев Гримм получился по-настоящему выдающимся. Во-первых, он представляет читателям сорок семь сказок братьев Гримм в пересказе А. Введенского под редакцией С. Маршака – это самый полный сборник, изданный в последние годы (до этого подобный масштабный сборник выходил в 1936 г.). Составители сделали книгу для всей семьи: в самом начале поместили сказки для маленьких детей, а ближе к концу книга «взрослеет», сказки делаются сложней и страшней. Во-вторых, перед нами очередная серия иллюстраций выдающего художника Бориса Забирохина.