Evaline Ness «Favorite Fairy Tales Told in Italy»

This is the tenth country that the author, an expert story-teller, has used for Favorite Fairy Tales. Two of the six have a familiar ring—«Cenerentola» is Italian for Cinderella, but with some delightful Mediterranean additions like a magic date tree; and «The Three Goslings» are almost the spit and image of «The Three Little Pigs» «The Story of Bensurdatu» and «The Golden Lion» are romantic tales of rescued princesses; «The Stone in the Cock’s Head» has a down-to-earth humor, and «Bastianelo» is straight nonsense. The stories are simple and straightforward, easy to tell and inviting to read to yourself. Evaline Ness’s woodcuts poke gentle fun at the characters, and it is unfortunate that the color reproduction is somewhat blurred.

Anne-Margot Ramstein «Озарения Альберта Эйнштейна»

Иллюстрации Анн-Марго Рамстейн напоминают экзерсисы архитектора в живописи. В них много геометрических композиций с неочевидным смыслом, но хорошо выраженной эмоцией. Люди, изображенные толпой, похожи на ожившие картонные фигурки, впрочем, в них нет ни агрессии, ни меланхолии, они просто стали участниками большой игры, которую художница ведёт с пространством.

Anton Pieck «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

Хотя Антон Пик является одним из известнейших европейских художников, в России до сих пор не было изданий с его иллюстрациями. А ведь Пик за свою жизнь проиллюстрировал три с половиной сотни книг, а ещё его картинки с очень гармоничными, сказочными, условно-средневековыми городскими и лесными пейзажами неоднократно печатались на открытках, календарях – в общем, расходились миллионами копий. «ИД Мещерякова» начинает знакомство российских читателей с творчеством знаменитого нидерландского художника с книги «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».

Валентин Федотов «Барсучий нос»

Он стоял неподвижно и холодил свой несчастный нос, а вокруг бегал и фыркал другой маленький барсучонок. Он волновался и толкал нашего барсука носом в живот. Наш барсук рычал на него на него и лягал задними пушистыми лапами.

Salvador Rojo Flores «Артуро»

Книжка-картинка, созданная испанским автором и мексиканским иллюстратором, кажется на удивление зимней. Впрочем, удивляться нечему, ведь ее главные герои – полярные медведи, а главные эмоции – печаль, тоска и надежда. Сюжет книжки-картинки отчасти основан на реальных событиях: маленький мальчик с бабушкой часто ходят в зоопарк, чтобы посмотреть на двух полярных медведей. В какой-то момент медведь остаётся один, а через некоторое время исчезает и он (по версии бабушки, обретает наконец-то свободу). В зоопарке Мендосы и впрямь жили два полярных медведя, один из них умер в 2012, а второй – в 2016 г. Затем, по версии автора, мальчик вырос, женился на той самой девочке, которую несколько раз встречал в зоопарке, и, когда у него появилась своя дочь, повёз её в Арктику, чтобы посмотреть на медведей и китов в их естественной среде обитания, то есть на свободе.

Вера Хлебникова «Храбрый цветок»

Каждая новая книга с иллюстрациями Веры Митурич-Хлебниковой, наследницы династий Хлебниковых и Митуричей, становится событием для читателей. Правда в нашем случае речь идёт не о новых иллюстрациях, а о переиздании давно любимого многими поэтического сборника Романа Сефа, выходившего в 1991 году.

Эдуард Гороховский «Агас — отважный горностай»

Сегодня я уже точно знаю, что не нужно заталкивать в картину великие идеи добра и зла. Я их оставляю за дверью мастерской, отделяя все жизненное от того, что связано с моей работой. Картина для меня – пластический объект. Моя забота – забота мастера-ремесленника: предельно виртуозно при помощи собственного метода, сообразно своим эстетическим воззрениям исполнить поставленную пластическую задачу.

Борис Дехтерёв «Сказки русских писателей»

Долгое время Борис Дехтерев заведовал кафедрой графики в Суриковском институте. Обстоятельно выстраивал своим студентам мизансцены — с освещением, бархатными драпировками, старинной мебелью, кубками, шпагами, вазами, — выявляя особенности жанра иллюстрации. Он учил «уважению к линии», требовал исторической точности в деталях. Объяснял, что «нельзя оценивать художественное качество иллюстрации только на том основании, что она нравится или не нравится». Ведь такие оценки могут возникнуть из-за недостаточного знакомства с художественным произведением, из-за «неразвитой еще способности анализировать».