Tove Jansson «Алиса в стране чудес»

Кажется, что каждый более-менее известный художник пытался проиллюстрировать сказку Льюиса Кэрролла. Туве Янссон взялась за эту работу в начале 60-х гг. (в Финляндии книга с её картинками впервые вышла в 1963 г.), к этому моменту она была уже знаменитым автором сказочных повестей и комиксов про семейство муми-троллей. Художница нарисовала множество картинок для английской сказки, большинство из них – черно-белые, и только одиннадцать полосных иллюстраций – полноцветные. Начало каждой главы сопровождается широкой картинкой-заставкой, с сюжетом из истории. Многие читатели сразу же заметили, что герои «Алисы» в исполнении Янссон чрезвычайно похожи на выходцев из мира муми-троллей, некоторые так просто перекочевали из одной книги в другую.

Михаил Бычков «Поющие булочки»

В сборнике сказок Даниила Норина живут самые разнообразные персонажи! Дети и взрослые получат огромное удовольствие от знакомства с ними. Когда вы будете читать сказки, не забудьте, что они — волшебные! Поэтому нужно быть очень внимательным, чтобы не пропустить какое-нибудь чудо… А прекрасные иллюстрации Михаила Бычкова сделают это волшебство еще ближе!

Г.А.В.Траугот «Счастливый конец»

Сказка Екатерины Борисовой издавалась в 1970 г. Спустя сорок лет, в 2012 г., её переиздали в «Студии 4 + 4», а совсем недавно, в июле 2015 г. в продажу поступил второй тираж обновлённой книги, в котором чуть изменили цвет переплёта и завернули книгу в суперобложку.

Наталья Кнорринг «О девочке Маше, о собаке Петушке и о кошке Ниточке»

Перед нами, пожалуй, образцовая книжка для дошкольников: семья, игры, детская жизнь, рассказанная тонко и точно. Впервые повесть А. Введенского была опубликована в 1937 г., как раз после возвращения писателя после многолетних скитаний, ссылок, бездомья в Ленинград, где он наконец удачно женился и стал отцом. Первым иллюстратором повести была Е. Сафонова, крёстная мать сына писателя.

Алексей Лаптев «Маша-растеряша»

Назидательная стихотворная история о девочке, которая не может толком одеться, поскольку разбросала и растеряла свою одежду, популярна у родителей по сей день, несмотря на архаизмы (девочки сегодня на носят чулок в детский сад, у них есть удобные колготки, да и слово «шкап» устарело) и очевидную педагогическую «олдскульность» этого текста.

Борис Калаушин «Ребятишкина книжка»

В «Ребятишкину книжку», пользовавшуюся огромным успехом в советские времена, кроме всем знакомых и любимых произведений, вошли десятки считалок, загадок, дразнилок, шуток и басен. Современные дети будут рады прочитать смешные сказки, в которых Баба-Яга соревнуется в скорости с самолетами, а горошина спасается от медведя в детском саду.
Добрые, яркие, выразительные иллюстрации можно бесконечно много раз рассматривать — заглядывать в окошки на вечерней странице, радоваться вместе с лягушками, которые научились прыгать, смеяться над недотепами и замарашками. Удивительные рисунки помогут отгадать загадки, но не сразу, надо еще будет подумать, догадаться…
Все это заслуга художника. Иллюстрации для книги, впервые изданной в 1973 году, выполнены известным в России и на Западе художником Борисом Калаушиным — пропагандистом русского авангардного искусства. «Мелик-Пашаев» представляет точное переиздание той самой советской «Ребятишкиной книжки».

Edgar Valter «Муфта, Полботинка и Моховая борода»

Популярность именно этих иллюстраций трудно переоценить, вряд ли будет преувеличением сказать, что перед нами самое долгожданное переиздание этого года. Эстонский художник, карикатурист и автор детских книг Эдгар Вальтер за свою жизнь оформил более 250 книг, 170 из которых – детские. Одной из самых известных его работ стали иллюстрации к сказке Эно Рауда про накситраллей, причём он умудрялся переделывать их к каждому новому изданию. К советским читателям книга с одним из первых вариантов иллюстраций пришла в 1976 г. и с тех пор переиздавалась не меньше десятка раз.

Ксения Шафрановская «Расмус-бродяга»

Реалистичная повесть А. Линдгрен про мальчика-сироту Расмуса не так хорошо известна в России, как сказки про Карлсона и Пеппи Длинныйчулок. Между тем, именно за эту книгу писательнице вручили почётный диплом IBBY в 1958 г. По словам самой Линдгрен, «Трудно представить себе, что первопричиной моего появления на этой трибуне сегодня послужили бродяги моего детства. Те самые бродяги, которые стучали в нашу дверь по вечерам и спрашивали: «Можно ли переночевать в хлеву…»». Это история 9-летнего мальчика, который убегает из приюта, чтобы найти себе родителей, бродяжничает, переживает самые разные приключения, чтобы в конце, как и другие герои Линдгрен, найти своё счастье.