Joanna Isles «The Twelve Days of Christmas»
Иллюстратор Joanna Isles Английский фольклор Страна США Год издания 1992 Издательство Pavilion Books Купить книгу или переиздание amazon.com
Иллюстратор Joanna Isles Английский фольклор Страна США Год издания 1992 Издательство Pavilion Books Купить книгу или переиздание amazon.com
Анну Моргунову пока мало у нас знают, её прекрасные иллюстрации к Софье Прокофьевой так и не были изданы, хотя были показаны на нескольких выставках и отмечены на конкурсах. Её «Коранические истории» завоевали третью премию на Международном конкурсе Nambook и были изданы, но маленьким тиражом. Наконец, вышла «Василиса прекрасная» — прекрасные иллюстрации и замечательное издание. Хотелось бы, чтобы и наши ценители увидели эту работу.
Иллюстратор Петр Чуклев Автор Lewis Carroll Перевод Н. Демурова Сказка «Алиса в стране чудес», «Алиса в Зазеркалье» Страна СССР, Болгария Год издания 1967 Издательство София:…
Автор и иллюстратор Eric Carle Перевод Канищева Евгения Страна Россия Год издания 2015 Издательство Розовый жираф Купить книгу или переиздание OZON.ru labirint.ru
С 16 декабря 2015 по 21 января 2016 в Российской государственной детской библиотеке пройдет выставка мастера книжной иллюстрации Анастасии Ивановны Архиповой.
Это выдуманная сказочная энциклопедия, написанная и нарисованная как будто бы гномами, феями, эльфами и другими сказочными существами из Мерцающей страны. Ученые этой страны годами собирали сведения о людях и составили огромный 200-страничный том, каждая глава которого посвящена какой-то области «сказочного человековедения»: анатомии, эмоциям, религии, музыке.
Очередное издание романтического святочного рассказа о любви и Рождестве, впервые опубликованного в 1906 г., стало для российских читателей поводом познакомиться с творчеством молодого иллюстратора из Берлина Соней Дановски. Сюжет старомодной, зато трогательной по нынешним меркам истории крутится вокруг молодой супружеской пары. Муж и жена хотят сделать друг другу рождественские подарки, но у обоих не хватает денег, и они решают расстаться с самыми дорогими вещами (она отрезает свои волосы, он продаёт фамильные часы), чтобы порадовать любимого.
Стихотворение В. Маяковского, написанное в конце 20-х гг. прошлого века, в основном иллюстрировали советские художники детской книги, однако многие советские писатели и поэты переводились и издавались в странах т. н. «социалистического лагеря», и Маяковский конечно не стал исключением. Для одного из очередных изданий «Что ни страница, — то слон, то львица» в Восточной Германии (ГДР) в 1975 г. польский художник Йозеф Вилкон нарисовал замечательные акварельные иллюстрации. На ярком цветном фоне крупными мазками изображён «самый разный зверь» в движении, все животные реалистичны, узнаваемы, а манера рисунка сильно напоминает наших любимых анималистов, вроде Е. Чарушина, которые, впрочем, не имели привычки использовать столь контрастные фоны.
Книжка-картинка «Три разбойника» французского иллюстратора, автора детских книг и карикатуриста впервые была опубликована в 1961 г. В книге всего четыре героя: разбойники и маленькая девочка Тиффани, которая в какой-то момент попадает в их пещеру и с удивлением обнаруживает, как много сокровищ те успели награбить. Не сумев объяснить Тиффани, для чего им все эти сокровища, разбойники раскаиваются и пускают всё своё богатство на строительство детского приюта. Тиффани остаётся с ними – в конце концов, она сирота, и ей пришлось бы жить у злобной тётушки. Книга выдержала множество переизданий и была дважды экранизирована (полнометражный мультфильм вышел в 2007 г.).
C 28 ноября по 2 декабря в Центральном доме художников в рамках книжной ярмарки Non/Fiction прошла выставка иллюстрации «Искусство детской книги». Выставочный проект «Книжная иллюстрация» представил на ней работы более 70 современных отечественных художников детской книги, среди которых иллюстрации Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой, представляющих проект «Сказки Шелкового пути», Максима Митрофанова, Ирины Петелиной, Ольги Мониной, Светланы Костиной, Германа Огородникова и др.