Николай Устинов «Мена»

Русская народная сказка о том, что богатство, доставшееся легко и без усилий, недолговечно и не приносит счастья, одновременно мудрая и смешная. Тем удивительнее видеть этот текст в иллюстрациях Николая Устинова. Пожалуй, в маленькой книжке «Мена» любимый художник показывает нам ещё одну грань своего таланта – он, конечно, не становится вдруг карикатуристом, но всё же очень здорово шутит!

Дарья Герасимова «Сказочные самоцветы»

Первый и единственный опыт Дарьи Герасимовой (если говорить о книгах, а не о мультфильмах) в оформлении народных сказок оказался очень удачным и столь же необычным. Два десятка сказок разных народов оформлены единообразно, в узнаваемой манере, при этом художнику удалось подчеркнуть настроение и национальное своеобразие каждого текста.

Елена Сафонова «Путешествие в Крым»

До недавнего времени о творчестве Елены Васильевны Сафоновой вспоминали лишь в ностальгических сообществах коллекционеров букинистики, да была ещё небольшая статья в журнале «ХиП» в 2010 г. Изображения её иллюстраций к знаменитой книге Б. Житкова «Что я видел» появились в ЖЖ-сообществе kid-home-lib в 2011 году, с тех пор его участники время от времени инициировали обсуждения судьбы и творчества художницы. Летом этого года об её иллюстрациях вспомнили в профессиональном сообществе: в издательстве «AdMarginem» вышла книга с её картинками, а сотрудник РГДБ Кирилл Захаров начал серию публикаций о Елене Васильевне на сайте «Библиогид».

Лучшие иллюстрированные книги мая 2017

Очередной шедевр, созданный Григорием Кружковым и Сергеем Любаевым (напомним, что предыдущая их совместная книга «Единорог. Английские и ирландские стихи и сказки» вышла в издательстве «Нигма» в конце прошлого года, и мы рассказывали о ней в январском обзоре), представляет читателям русские и английские пословицы. Григорий Кружков решил спровоцировать юных читателей заняться кросс-культурными исследованиями: он выбрал 33 английские пословицы и подобрал для них русские аналоги с таким же смыслом, а затем сопроводил каждую пару забавным стихотворением. Можно совершенствовать свой английский, русский или, по примеру автора книги, рассуждать о разнице менталитетов: «В пословицах и поговорках отражается не только образ мыслей, но и конкретные приметы той страны, в которой родилась пословица. Возьмем хотя бы английскую пословицу: «И кошка имеет право глядеть на короля». Тут проявилось и почтение англичан к своему королю (королеве), и их особо нежное отношение к домашним кошкам. Какую же можно приискать русскую пословицу в пару к этой английской? Переверните несколько страниц и узнаете. А может быть, вы и сами вспомните подходящую?»

Norman Rockwell «Приключения Тома Сойера»

«Приключения Тома Сойера» — это может быть самое известное у нас произведение Марка Твена, а иллюстрации Нормана Роквелла к этому тексту, впервые появившиеся в американском издании 1936 года, наверное, самые знаменитые в мире. Удивительно, что в России книга с этими картинками выходит только сейчас: «ИД Мещерякова» запускает серию «Книги Марка Твена».

Савва Бродский «Гамлет, принц Датский»

В последнее время издатели детской литературы неожиданно обратились к наследию английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира. Например, в «ИД Мещерякова» выходит серия «W.S.», в которой произведения Шекспира издаются отдельными книгами с иллюстрациями разных, зачастую до сих пор малоизвестных у нас художников. Издательство «Речь» представило переиздание избранных произведений У. Шекспира с иллюстрациями ленинградского художника Саввы Бродского, в книгу включены «Гамлет», «Ромео и Джульетта» и все сонеты. Подобное издание выходило лишь однажды, в 1982 году, довольно небольшим по тем временам тиражом 10 тысяч экземпляров. Впоследствии иллюстрации печатались также в альбоме с работами художника.

Amir Shabanipour «Parrot and the Grocer»

Амир Шабанипур родился в Иране в 1979 году; в детстве он колесил по округе на велосипеде и рисовал все, что попадалось ему на глаза. Постепенно графика увлекла его полностью, он получил начальное образование в области графического дизайна и в 2004 году поступил на факультет живописи в Islamic Azad university. Сегодня Амир живет в городе Решт; книги с его иллюстрациями публикуются в Иране и других странах — Испании, Южной Корее, Турции. Книга «Parrot and the Grocer» («Попугай и бакалейщик») была опубликована в 1997 году иранским Институтом интеллектуального развития детей и молодежи. Притча о попугае, самонадеянно приравнявшего себя к дервишу, написана известным персидским мистиком и поэтом Джалаладдином Руми.

Светлана Махрова «Волк и семеро козлят»

В своем творчестве Светлана Махрова использует различные графические техники и материалы. Для каждого текста иллюстратор подбирает свой изобразительный язык. В центре произведений всегда находятся персонажи, лица, вокруг которых закручивается сюжет. Иногда веселые, иногда задумчивые, невероятно тонкие — они одухотворяют работы художницы, объединяют их в единую вселенную. Любопытная деталь — лица героев иллюстраций, как правило, обращены к зрителю.

Виктор Пивоваров «Леопард в скворечнике»

В какой-то момент художник Виктор Пивоваров, один из основателей московского концептуализма, вдруг перестал иллюстрировать детские книги, читателям остались лишь букинистические магазины и переиздания шедевров прошлых лет. Этих самых шедевров за полвека работы накопилось немало: Пивоваров ещё в 1964 году пришёл в издательство «Детская литература», где оформил более 50 книг, также он рисовал для детских и научно-популярных журналов. Сейчас издательство «Детская литература» представляет переиздание сборника созерцательных философских сказок Святослава Сахарнова «Леопард в скворечнике» с иллюстрациями Виктора Пивоварова, который выходил в 1991 году.

Лучшие иллюстрированные книги апреля 2017

Книга чешского иллюстратора Павла Чеха о паучке Сэнди уже выходила в 2014 году, сейчас издательство выпускает очередной тираж. «История чудесного спасения», в которой кукушка спасла паучка от грабителя, а паучок помог кукушке не погибнуть под руинами старого дома, родилась спонтанно: «На идею может натолкнуть что угодно, даже случайно услышанная фраза. Она застрянет в мозгу – и вдруг возникает история. Так случилось и с книгой про паучка Сэнди. Старинные часы с кукушкой – это ведь такая завораживающая вещь! Я вдруг представил себе паука в растрескавшемся корпусе старых часов, среди шестеренок, пружин и маятников. Все это тикает, двигается, а он плетет себе паутину, словно время над ним не властно… Мне очень понравилась идея, но я и сам не знал, что будет дальше».