Иван Билибин «Русские народные сказки»

Не одну тысячу лет бродят по земле сказки. Но сколь бы различны ни были их сюжеты, во всех сказках одинаково ценятся храбрость и доброта, ум и трудолюбие, порицаются трусость и зависть, жадность и лень. Сказки из сборника Александра Николаевича Афанасьева с цветными иллюстрациями Ивана Яковлевича Билибина напомнят взрослым их детство, а детям дадут ощущение справедливого мира, в котором всегда побеждают добрые герои.

Многократное издание полного и сокращенного собрания «Народных русских сказок» делает имя Афанасьева постоянно действующим фактором русской культуры. Разумеется, и до Афанасьева издавали сказки, но именно он опубликовал их с такой полнотой и тщательностью, какой прежде ни у кого не было.

Иван Билибин «Сказка о золотом петушке»

Перед вами одна из сказок Александра Сергеевича Пушкина — «Сказка о золотом петушке», иллюстрации к которой выполнил замечательный русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876-1942). Страстное увлечение Билибина старинным русским искусством отразилось в его иллюстрациях к пушкинским сказкам: к «Сказке о царе Салтане», «Сказке о золотом петушке», «Сказке о рыбаке и рыбке». Билибинскому стилю свойственна красота узорного рисунка и изысканная декоративность цветовых сочетаний. Иллюстрации к «Сказке о золотом петушке» заслуженно признаны самым ярким проявлением этого стиля. Художник надеялся, что «…под влиянием увлечения минувшей красотою… создастся наконец новый русский стиль, вполне индивидуальный и немишурный». Детские книги, проиллюстрированные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.

Chris Riddell «Охота на Снарка»

«Охота на Снарка» с иллюстрациями Криса Ридделла – одна из новых работ британского художника, в издательстве Макмиллан книга вышла в конце июня прошлого года. Узнаваемый стиль Ридделла отлично подошёл к абсурдной и весёлой поэме Кэрролла. По мнению английских критиков, юбилейное, 150-е издание этой самой поэмы получилось великолепным, а новые иллюстрации отлично перекликаются с картинками Генри Холидея, первого художника «Снарка», и отдают должное его таланту. В книге чёрно-белые изображения чередуются с цветными, везде мы видим фирменный чернильный контур Криса Ридделла.

Satoe Tone «Путешествие Квака»

Сатоэ Тонэ родилась и выросла в Японии, а в последние годы живёт и работает в Италии. Может быть читателям стоило ожидать от её работ какого-то проявления мультикультурализма, но в них трудно найти европейские мотивы. Картинки из книги «Путешествие Квака» (в оригинальной версии Квака зовут Пиппо) кажутся типично японскими, по крайней мере тем, кто не слишком хорошо разбирается в эстетических и искусствоведческих нюансах. По признанию самой художницы, её персонажи остаются японцами по мировоззрению: они скромны и застенчивы.

Mirko Hanak «О чём разговаривают зверюшки ночью»

Малоизвестное издательство «Андерсен» анонсировало уже несколько книг, среди них – издание с иллюстрациями знаменитого чешского художника Мирко Ханака, известного своими анималистическими работами и иллюстрациями к волшебным сказкам Европы.

Анна Силивончик «Невидимый садовник»

Если верить издательской аннотации, эта книга родилась, когда поэтесса Татьяна Стамова оказалась на выставке белорусской художницы Анны Силивончик. «Оказавшись среди её удивительных картин, я не сразу заметила, как во мне стали расцветать эти маленькие стихи», — рассказала впоследствии Татьяна. Таким образом, иллюстрации не рисовались специально для текстов, получилось наоборот, и это видно по макету книги. Перед нами скорее альбом художницы, снабжённый, впрочем, стихотворениями одного из лучших современных лирических поэтов. На каждом развороте «Невидимого садовника» что-нибудь цветёт и летает, это очень летняя, яркая и наполненная волшебством книга, иллюстрации которой выполнены в разных техниках, а персонажи как будто вылетели из снов очень уж мечтательных людей, где долька тыквы становится лодкой, яблоко – стулом, а слоны опыляют цветы.

Олеся Гонсеровская «Прятки с Тимкой и Тинкой: Каменный век»

Издательство «Пешком в историю» чаще работает с российскими авторами и художниками. С недавних пор привычные серии-эпохи «Пешком в историю» («Древний Рим», «Средние века» и др.) стали пополняться познавательными виммельбухами – книгами жанра «ищу и нахожу», в которых преобладает визуальная информация. Практически всё пространство разворота такой книги занято огромной иллюстрацией с множеством деталей и микросюжетов, изображающей моменты жизни: пейзажи, вещи, людей и их занятия, аутентичные выбранной эпохе. На полях, как правило, расположены короткие комментарии и задания найти те или иные мелкие детали. Очередная книга издательства призвана продемонстрировать юным читателям жизнь первобытного общества. Кажется, перед нами тот случай, когда научно-популярную книгу будут покупать не только ради познавательной составляющей, но и для красоты. Иллюстрации Олеси Гонсеровской по-хорошему удивляют не самыми обычными для этого жанра палитрой, техникой и выбранными ракурсами.

Юрий Богачев «Плутония»

Основа цветовой гаммы иллюстраций – сине-зелёные оттенки. Художнику мастерски удаётся выдержать одну и ту же цветовую тональность, оставаясь вполне реалистичным (с той поправкой, что речь идёт всё же о фантастическом произведении). Богачёв рисует от руки, чаще всего – карандашом и акварелью, изредка работает тушью. Затем обрабатывает иллюстрации на компьютере. По признанию самого художника: «Я – человек компьютерный, и использую машину как вспомогательный инструмент… Если художник отказывается осваивать эту сферу, то он должен отдавать себе отчёт, что важнейшую часть пути между рисованием и тиражом он перепоручает другим людям. Не умеешь делать верстку, цветокоррекцию собственного файла сам, значит, их сделает кто-то ещё, тогда не удивляйся “сюрпризам”».

Евгений Медведев «Лиса и заяц»

В издательстве «КомпасГид» вышла новая серия книг для первого чтения после букваря: «Читаем вместе с Е. Медведевым». Это тонкие книжки с классическими сказками, в которых на каждом развороте расположены полосная иллюстрация и небольшой фрагмент текста, снабжённый ударениями и пояснениями.

Кирилл Овчинников «Девочка-лебедь»

Несмотря на сегодняшнюю популярность переизданий советской детской литературы, об иллюстрациях Кирилла Овчинникова вспомнили только в этом году: в издательстве «Речь» вышли переиздания небольшой книжки В. Бианки «Кузяр-бурундук и Инойка-медведь» и сборника северных сказок «Девочка-лебедь» с его многочисленными рисунками. Ранее книга «Девочка-лебедь» выходила в 1979 и 1984 годах.