Варвара Помидор: «В душе я сомневающийся Сдобсен»

Этим летом в издательстве «Самокат» вышла вторая книга Руне Белсвика о Приречной стране и ее жителях — «Простодурсен. Лето и кое-что еще». Российским читателям повезло не только с переводом, выполненным Ольгой Дробот, но и с иллюстрациями. Питерская художница Варвара Помидор придумала и оживила уютный сказочный мир своими монохромными выразительными и немного меланхоличными рисунками. А мы решили познакомить читателей с Варварой поближе, и задали ей несколько вопросов — о работе над книгой, авторитетах и преподавателях, о том, что ее воодушевляет — и о многом другом.

Сначала традиционный вопрос — как вы пришли к книжной графике? Где учились, кто был вашим учителем, кто оказал влияние на ваш выбор профессии?

Я любила рисовать с детства. Например, делала наброски с животных, смотря передачу по телевизору. Мама вспоминает, что она была потрясена, как я ловко успевала уловить движение и верно изобразить его. Любила рисовать в Зоологическом музее. Нравилось, когда посетители говорили: «О! Как здорово ты рисуешь, девочка, как похоже у тебя получается!» Это очень стимулировало к работе). Художественная школа была самым спокойным и гармоничным для меня местом, особенно после общеобразовательной. А училище — тем местом, где ты всё время делаешь только то, что тебе очень нравится. А вокруг тебя еще много таких же увлечённых почти тем же самым, что и ты.

Работа из графической серии «Мы просто не говорили ни слова»

Кажется я всегда знала, что буду художником. Планировала поступать в художественное училище на отделение живописи. Но моя тётя, будучи сама художником-графиком и дизайнером, предложила мне выбрать отделение графического дизайна. Я совсем не знала что это, как это и зачем. Она заинтересовала меня этой профессией, подготовила к вступительным экзаменам и я успешно поступила. С удовольствием отучилась в Серовке (Художественное училище им. Н.К. Рериха), а потом в Мухе (Художественно-промышленная академия им. барона Штиглица). Я люблю дизайн, но сейчас у меня больше проектов, связанных с рисунком и иллюстрацией. И тем не менее, знания, приобретённые во время учёбы, помогают в работах, напрямую не связанных с графическим дизайном.

Работа из графической серии «Who sits on the branch»

Мои учителя — это прежде всего моя тётя (Лукьянова Татьяна Владимировна) и мой дядя (Лукьянов Владимир Сергеевич) — они научили всему — и в жизни, и в творчестве! Своему преподавателю композиции в Серовке — Загноеву Станиславу Владимировичу — я благодарна за его смелость разрешать мне реализовывать мои идеи, не всегда вписывающиеся в традиционные решения. Я помню, он уходил куда-то с моими эскизами и возвращался со словами: «Делайте!». Другой мой учитель — Лесов Борис Васильевич — не был непосредственно моим преподавателем. Он вёл живопись и композицию у моей подруги на отделении живописи. Борис Васильевич был строгим, но разрешал мне присутствовать на своих уроках и обсуждениях. Там я узнала много полезного и интересного про любовь к деталям, про то, что ничего не надо придумывать: вся красота, острота, нюансы и контрасты и прочее есть вокруг нас в простых вещах, важно уметь это увидеть, подметить, рассмотреть и обратить на это внимание зрителя. Благодарна я также Муравьёву Василию Сергеевичу — за то, что он заметил и поддержал меня.

И еще много кто оказал на меня влияние, направил и подтолкнул. Я продолжаю учиться и сейчас. Это постоянный процесс внимательного рассматривания и изучения. Из всего вокруг стараюсь делать свои выводы. Когда дочка начала рисовать, я стала наблюдать за ней и учиться лёгкости и непосредственности, рисовать без лишнего раздумывания и исправлений, без желания сделать правильно и еще многому чему.

Работа из графической серии «Pravda»

Что вам интереснее – создавать авторскую книгу самостоятельно, не зависеть от чужого текста, или иллюстрировать чье-то уже созданное произведение?

Каждое дело интересно по-своему. Когда создаёшь авторскую книгу — всё в твоих руках. Это и очень сложно — одновременно и писать текст, и следить за историей, и рисовать. Но и результат полностью зависит от тебя. Иллюстрировать книжку, которая тебе очень нравится, текст, который тебя вдохновляет — это тоже прекрасно. Ты отталкиваешься от текста и продолжаешь фантазировать и домысливать своё. Иллюстрация — это не буквальное изображение сказанного, это его продолжение. Зритель должен иметь возможность читая и рассматривая, додумывать что то своё.

Я долго мечтала сделать проект в соавторстве. Безумно сложно найти самостоятельного автора и одновременно единомышленника. И вот сейчас новую книжку я делаю вместе с одним прекрасным человеком. Вся работа строится на совместном обсуждении, обмене мнений, на взаимных корректировках. Получается, что в нашей работе всегда присутствует взгляд немного со стороны. Решения принимаются гораздо легче и быстрее. Это очень интересно. Но посмотрим, что получится. Проект в процессе.

Работа из графической серии «Next story»

В ваших графических работах текст часто интегрирован в рисунок, становится его частью. Вам нравится экспериментировать с текстом?

Да, мне нравится то, что рождается на стыке короткой фразы, небольшого высказывания и изображения.

А чем именно вас привлекает жанр комикса?

Нет, не комикса, скорее жанр рисованной истории — для меня это как фильм, в котором ты и сценарист, и режиссер, и художник-постановщик, и оператор — всё в одном лице. Ты создаёшь единое произведение, растянутое в пространстве книги.

У вас есть любимые художники в этом жанре?

Удивительные чёрно-белые пейзажные истории создаёт художник Nylso. Фантастический, безумный, цветной Brecht Evens. Blutch. «Les Enfants Pâles» — мне очень нравится, как построена эта книга целиком: сценарий Loo Hui Phang, художник Philippe Dupuy.

А в иллюстрированной книге?

В детстве моей любимой была книжка «Дверь на лугу» с иллюстрациями Николая Попова. Совсем недавно я пересматривала её, кажется впервые с детства, и обнаружила там рисунок дома Бабы-яги среди ветвей на дереве. Очень удивилась — ведь я так же изобразила дом Октавы в «Простодурсене» — наверное это память детства.

Кажется в 2006 году меня потрясла книжка с иллюстрациями Ирины Затуловской к стихам Олега Григорьева. Начиная с неё, я заметила и полюбила издательский дом «Самокат». А ирина книжка «Соловей и воробей» В.В. Вересаева! Другие любимые иллюстраторы — Май Митурич, Kitty Crowther, Laura Carlin… Конечно прекрасных, талантливых художников-иллюстраторов и художников рисованных историй гораздо больше.

«Rennes-Piter residence», 2010

Многие ваши работы выдержаны в приглушенной однотонной гамме, рисунки к «Простодурсену…» также монохромны; чем обусловлен такой выбор?

Мне интересно к каждой серии работ подбирать свою технику, свой графический язык, и каждый раз выбор чем-то обусловлен. Если говорить про монохромность «Простодурсена…», то мне очень понравилось высказывание одной моей знакомой Ксении Ремезовой. Она сказала примерно следующее: «Мне нравятся чёрно-белые иллюстрации. Распознать эмоции гораздо проще, если они изображены цветом. Радость — жёлтыми, красными цветами. Грусть и печаль — синими, фиолетовыми. И намного интереснее разобраться в эмоциях, рассматривая черно белую иллюстрацию с полутонами».

Рисованный гид «Санкт-Петербург — Бордо»

Книги, которые вы проиллюстрировали, очень разноплановы, рассчитаны на совсем разную аудиторию – непростые стихи Льва Рубинштейна, занимательная наука в игровой форме для ЛабиринтУма, теперь вот норвежский детский бестселлер. С чем вам было работать проще, с чем интереснее, какой опыт был особенно занимателен? Определял ли жанр ваши художественные приемы?

Мне кажется, что учёба на факультете дизайна научила меня с интересом, творчески подходить к самым разным задачам. И логотип нарисовать, и визитку скомпоновать, и оригинальную упаковку придумать, и концепцию целой выставки продумать и т.д. Вот и получается, что мне интересно браться, вживаться, придумывать, продумывать и реализовывать разные проекты даже в более узких рамках книги.

Работа из графической серии «Russian forest III»

А жанр книги накладывает какие-то ограничения на работу художника?

Думаю, не более, чем любой другой жанр.

За какую книгу вы бы не взялись?

Лучше скажу, о какой книге уже очень давно думаю. Есть большое желание сделать книжку для детей, подростков, которая бы касалась вопросов истории нашей страны и не только. Всё не знаю, как к этому подступиться. Тема сложная, но важная. Возможно нужен соавтор. Недавно в бабушкином архиве нашла письма к ней от её друга начиная с весны 1941 и кончая зимой 1943. Я их все набрала на компьютере. Вот этот ценный исторический материал — ждёт своего часа.

Работа из графической серии «К океану»

Варвара, расскажите, как создавалась Приречная страна?

С одной стороны, она родилась сразу во время чтения, еще чернового перевода. С другой стороны, она всё продолжала развиваться и дорабатываться и прорисовываться даже во второй книге. Сначала на каждого героя я создала «досье» — выписала из книги все яркие выражения, фразы, детали, связанные с ними и их домами. Потом нарисовала план — кто где живёт относительно друг друга, относительно реки, гор, моря и конечно же заграницы)). Получилась карта Приречной страны. Тогда стало многое понятнее в их передвижениях и даже взаимоотношениях. Потом я приступила к воплощению самих героев. Они прошли одобрение сначала переводчика Ольги Дробот, потом Руне Белсвика. И уже тогда постепенно стала проявляться Приречная страна в её деталях.

Иллюстрация к книге «Простодурсен»

Герои в книге совсем не описаны, воображение художника ничем не ограничено. Мешало вам это в работе или, напротив, подстегивало?

Герои так хорошо выражают себя и формируют образ своими диалогами, монологами, размышлениями и поступками, что у меня не было трудности представить, как они должны выглядеть. Хотя недавно я убедилась, что была не объективна, как мне казалось до этого. Есть, например, художник, который увидел главного героя — Простодурсена — старичком. Это для меня было шокирующим открытием. Я подумала: неужели я так плохо прочитала книжку, что не заметила слов, фраз, высказываний, которые указали бы мне о столь преклонном возрасте героя. Я наивно думала, даже была уверена, что герои именно такие, какими я их нарисовала. Возможно, это чувство появилось за то длинное время, пока я работала над иллюстрациями и все персонажи стали уже моей реальностью, а не вымыслом.

Иллюстрация к книге «Простодурсен»

Есть ли у вас в книге любимый герой?

В разных жизненных ситуациях я могу оказаться каждым из них. В душе я сомневающийся Сдобсен, желающий спрятаться под кровать. А на деле Пронырсен, избегающий дуракаваляния.

Долго ли шла работа, были ли «непростые» персонажи?

Две книжки я рисовала с перерывом в два года. Всего я делала их около 14 месяцев. Это время полного погружения в эту историю. Я не могла параллельно делать никакой другой работы — ну, кроме, разве что, уроков с дочкой)) Сейчас кажется, что всё было легко. Но когда я смотрю на огромную стопку эскизов к этой книжке, то вспоминаю, что было по-разному. К некоторым иллюстрациям очень много вариантов. Но сейчас, смотря на них, я думаю: «А почему я остановилась на этом, а не на другом?»

Иллюстрация к книге «Простодурсен»

Что, по вашему, определяет хорошую книгу?

В идеале много составляющих: тема, язык, история, дизайн и вёрстка книги, качество бумаги и качество печати. А еще её аромат! На днях моя дочка Аглая спросила: «Я бы хотела, чтобы новые книги пахли так же, как старые. Можно так сделать?». Эти размышления берут своё начало в эпизоде, случившимся шесть лет назад, когда мой муж Эльдар читал библиотечную книжку примерно 1967 года издания, а Аглая принюхавшись к ней сказала: «Как она пахнет, где ты взял книжку с таким запахом?! В библиотеке?! Я теперь буду читать только библиотечные книжки».

А хорошую проиллюстрированную книгу?

Не хочется это разделять. Хорошая книга это качественное взаимодействие всех компонентов книги. Включая и работу главного редактора, и работу типографии.

Как вам кажется, какой идеальный читатель вашей книги? Есть ли он?

Я рада каждому читателю. Если находится хотя бы один человек, который откликается на то, что ты сделал, уже можно считать, что ты работал не зря. А больше — это просто счастье.

Подробнее вы можете ознакомиться с рисунками и проектами Варвары Помидор, заглянув в ее портфолио или посетив авторский сайт.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *