Brian Wildsmith «Как Дятел Сову спас»

Книжка-картинка о том, как дятел преодолел личную неприязнь и спас от беды свою соседку сову, впервые была издана в 1971 г. Вообще большинство книжек-картинок Уайлдсмита имеют, что называется, «мораль», некоторые из его историй представляют собой авторские интерпретации известных басен, другие просто стилизованы под них. Есть у них ещё одна общая черта: буйство красок, отсутствие четких границ в деталях и чрезвычайно сложная композиция, порой создающие ложное ощущение неряшливости или даже «радужного взрыва». Особенно удаются автору животные и птицы: они изображены в неповторимой, карикатурной манере и в то же время очень узнаваемы. Его лисам и совам совершенно не нужно наряжаться в человеческую одежду, чтобы продемонстрировать яркий характер и индивидуальность: это получается с помощью красок, оттенков, выражений морды и мимики персонажей.

Евгений Антоненков «Чашка по-английски»

Прошлый год порадовал поклонников художника Евгения Антоненкова целой коллекцией новых иллюстраций. Кажется, в 2015 г. Антоненков поработал со всеми более-менее примечательными издательствами: читатели совершенно по-новому увидели сказку Д. Р. Р. Толкина «Роверандом» (АСТ), сказку С. Хопп «Волшебный мелок» (Речь), сказку Б. Окуджавы «Прелестные приключения» (Время) и сборник стихотворений Григория Кружкова «Спрут Кальмарыч Осьминог» (Октопус). 2016 г. начинается у Антоненкова с издательством «Нигма», именно у них вышло новое издание сборника стихотворений Г. Кружкова, созданных по мотивам текстов Спайка Миллигана. В прошлый раз этот сборник выходил в 1991 г. с иллюстрациями Андрея Бондаренко. Впрочем, в новом издании стихотворений меньше, они выстроены в совершенно иной последовательности и куда-то делась прозаическая «Грустно-весёлая история про лысого льва».

Нана Тотибадзе «Карусель»

В аннотации к книге написано, что детские стихотворения Бориса Пастернака (а их всего два) не переиздавались отдельными книжками с 1920-х гг., но это, конечно, неправда: ещё два года назад в ОГИ вышел 48-страничный сборник «Зверинец», куда вошла также «Карусель», с иллюстрациями Светланы Ивановой. Книгу издательства «Махаон» проиллюстрировала молодая художница Нана Тотибадзе.

Александра Пономарева «Храбрый Иссумбоси»

Сборник японских сказок в классических переводах Н. Ходзы и В. Марковой вышел в новом издательстве «Дельфин», заявившем о себе в самом конце прошлого года. Этой книгой издательство представляет читателям нового иллюстратора – Александру Пономареву, выпускницу Московского института печати, одну из учениц любимого читателями Бориса Диодорова. Японская тема давно звучит в творчестве молодой художницы: в 2010 г. она была награждена дипломом Союза художников России по результатам Всероссийской художественной выставки «Молодые художники России» в ноябре 2010 г. за серию «Японские мотивы», нарисованную в 2009 г.

Антон Ломаев «Храбрый портняжка»

Один-два раза в год питерские издательства радуют нас очередной книжкой-картинкой в исполнении Антона Ломаева. Художник берет известную классическую сказку, которую до него рисовали уже десятки самых выдающихся мастеров, и каждый раз у него получается неповторимый яркий шедевр. Впрочем, в том, что касается яркости, Ломаев может быть разным, вспомним хотя бы недавнее издание «Убить пересмешника». Но в «Храбром портняжке» никакой строгой графики, здесь мы видим привычное сочетание юмора с изяществом и разноцветные рисунки.

Борис Забирохин «Сказки»

Очередной сборник сказок братьев Гримм получился по-настоящему выдающимся. Во-первых, он представляет читателям сорок семь сказок братьев Гримм в пересказе А. Введенского под редакцией С. Маршака – это самый полный сборник, изданный в последние годы (до этого подобный масштабный сборник выходил в 1936 г.). Составители сделали книгу для всей семьи: в самом начале поместили сказки для маленьких детей, а ближе к концу книга «взрослеет», сказки делаются сложней и страшней. Во-вторых, перед нами очередная серия иллюстраций выдающего художника Бориса Забирохина.

Peter Goes «Хронология»

Ещё одну попытку графически представить историю человечества для детей осуществил бельгийский автор и иллюстратор Петер Гюс. Его «Хронология» уже была издана в странах Европы и Америки, в Корее и Китае, а теперь появилась в России. По словам самого Петера, он хотел создать современную и актуальную версию наглядной хронологии, ведь когда он сам учился в школе, то «лента времени» помогала ему понять исторические процессы. Для него это отличный способ упорядочить хаотичное нагромождение событий.

Freya Blackwood «Пора спать, Джесси!»

Книга известной австралийской художницы, лауреата медали Кейт Гринуэй, Фрейи Блеквуд вышла в питерском издательстве «Поляндрия». Книжка-картинка «Пора спать, Джесси!», созданная Блеквуд в соавторстве с Либби Глиссон, рассказывает о двух сестрах. Младшая Джесси никак не может уснуть и мешает старшей, которая вынуждена делить с ней детскую комнату. Как же усыпить маленькую девочку?

Анна Гошко «Дивные истории города Сударушкина»

Последний сборник сказок писателя Владислава Бахревского – это цикл историй о жителях города Сударушкина, написанный в некоем псевдорусском, традиционалистском духе, метафоричный, как Салтыков-Щедрин, весёлый, как Шергин, и по отношению к ним обоим – вторичный. Впрочем, целевой аудитории – читателям от 10 лет – наверняка понравятся шесть поэтичных историй, написанный не без затеи, тем более, что у книги удачный иллюстратор – Анна Гошко.

Ирина Галкина «Легенда о храбром Узоне и его возлюбленной Наюн»

Питерское издательство BHV совсем недавно начало издавать красивые иллюстрированные детские книги. Пока что на их счету несколько познавательных книжек, сборники народных сказок, последним из которых стали «Сказки народа ханты», и народная корякская сказка «Легенда о храбром Узоне и его возлюбленной Наюн».