Iban Barrenetxea «Ведьмочка. Приключение в лесу Террагрис»

Испанский иллюстратор с совершенно непроизносимой фамилией Барренетксеа создает детские книжки на протяжении последних пяти лет. Он иллюстрирует классику, а также работает над авторскими проектами. Именно на последние обращает внимание издательство «Поляндрия»: вот уже третья авторская книга Ивана Барренетксеа выходит на русском языке. Если две первые представленные читателям работы («Ботанистика Натуралис» и «Кит и охотник») были выполнены в жанре книжки-картинки, то новая книга про Ведьмочку является полноценной авторской сказкой.

Михаил Федоров «Лучшие сказки мира»

Прекрасно, что можно получить в подарок и оставить в наследство детям и внукам такие качественно изданные книги сказок с иллюстрациями Федорова. Он относится к той плеяде мастеров, которые, создавая художественный образ, не пренебрегают мельчайшими деталями и фактурой, будь то костюмы героев, архитектура, бытовые предметы или ландшафты. Это роднит его манеру иллюстрирования с утонченной миниатюрой старинных инкунабул и неповторимыми картинами итальянского Ренессанса.

Игорь Олейников «Все бегут, летят и скачут»

Даниил Хармс — талантливейший русский поэт и писатель. Его весёлые, ироничные, написанные живым и неповторимым языком произведения завоевали любовь не одного поколения читателей. Вы хотите, чтобы у вашего ребёнка сформировался безупречный литературный вкус? Тогда читайте ему Хармса.

Никита Андреев «От мачты до киля»

Тема Петра I в книгах для детей и взрослых разработана очень хорошо, просто замечательно. Никакого труда не составит найти взрослую или детскую книгу со сказками о Петре I, рассказом о строительстве Санкт-Петербурга, потешных полках, «Птенцах гнезда Петрова», окне, которое император «прорубил в Европу», и Полтавском сражении. О любви Петра к флоту и его строительству (и о том, к чему эта любовь привела) тоже написано немало, но подобной книги ещё не было. Речь идёт не о новых уникальных фактах (хотя имя автора говорит само за себя), вовсе нет, пожалуй, ничего нового из книги вы не узнаете – там написаны хрестоматийные вещи о ботике, «потешном флоте», верфях в Воронеже, обучении кораблестроению за границей, Морском уставе, Адмиралтейской верфи и прочем подобном.

Tomislav Tomic «Плутовские сказки про животных»

В книге «Плутовские сказки о животных» собраны очень разнородные тексты со всего мира, обработанные для англоязычных читателей, а после уже переведенные для нас. Объединяют их сложные, выразительные иллюстрации Томислава Томича, который является одним из самых востребованных современных хорватских иллюстраторов. Он окончил академию изобразительных искусств в 2001 г., но работать иллюстратором начал ещё будучи студентом.

Mauri Kunnas «Робин Гуд»

Ещё один известнейший финский иллюстратор, появление книжек которого было встречено восторженными отзывами наших читателей, — это Маури Куннас. В 2008 г. в ИД Мещерякова уже выходили две книжки-картинки этого автора: «Викинги идут!» и «В гостях у Санта-Клауса». После издательство не стало продолжать выпуск произведений знаменитого финского шутника, несмотря на просьбы читателей, и только теперь его нам возвращает издательство «Речь». В книжных магазинах появились сразу две книги Куннаса: уже известная нам «Викинги идут!» и совершенно новая «Робин Гуд».

Спартак Калачёв «Глупая лошадь»

Бывает книга-мысль, книга-мечта и даже книга-путешествие. А это книга-мир. Маленький мир, созданный Владимиром Левиным, мир романтичный и весёлый, где вечно спорят индюк и корова о тайне сундука, где бродит по улицам Глупая Лошадь в старых калошах и все мчит куда-то зелёная карета со странными зелёными пассажирами. В стихах тут часто присутствует концовка «до сих пор» или «с тех пор». То есть — мы живём, а волшебный маленький мир вечно существует рядом, за обложкой с удивлённой лошадью. Художник Калачёв сделал эту книгу розово-зелёной, с мечтательными лёгкими акварелями. И кажется, что ничего-то особенного в этих рисунках, так, с лёту нарисовано… А забыть их не можешь. (Анастасия Коваленкова)

Sonja Danowski «Дары волхвов»

Очередное издание романтического святочного рассказа о любви и Рождестве, впервые опубликованного в 1906 г., стало для российских читателей поводом познакомиться с творчеством молодого иллюстратора из Берлина Соней Дановски. Сюжет старомодной, зато трогательной по нынешним меркам истории крутится вокруг молодой супружеской пары. Муж и жена хотят сделать друг другу рождественские подарки, но у обоих не хватает денег, и они решают расстаться с самыми дорогими вещами (она отрезает свои волосы, он продаёт фамильные часы), чтобы порадовать любимого.

Józef Wilkoń «Что ни страница, – то слон, то львица»

Стихотворение В. Маяковского, написанное в конце 20-х гг. прошлого века, в основном иллюстрировали советские художники детской книги, однако многие советские писатели и поэты переводились и издавались в странах т. н. «социалистического лагеря», и Маяковский конечно не стал исключением. Для одного из очередных изданий «Что ни страница, — то слон, то львица» в Восточной Германии (ГДР) в 1975 г. польский художник Йозеф Вилкон нарисовал замечательные акварельные иллюстрации. На ярком цветном фоне крупными мазками изображён «самый разный зверь» в движении, все животные реалистичны, узнаваемы, а манера рисунка сильно напоминает наших любимых анималистов, вроде Е. Чарушина, которые, впрочем, не имели привычки использовать столь контрастные фоны.

Tomi Ungerer «Три разбойника»

Книжка-картинка «Три разбойника» французского иллюстратора, автора детских книг и карикатуриста впервые была опубликована в 1961 г. В книге всего четыре героя: разбойники и маленькая девочка Тиффани, которая в какой-то момент попадает в их пещеру и с удивлением обнаруживает, как много сокровищ те успели награбить. Не сумев объяснить Тиффани, для чего им все эти сокровища, разбойники раскаиваются и пускают всё своё богатство на строительство детского приюта. Тиффани остаётся с ними – в конце концов, она сирота, и ей пришлось бы жить у злобной тётушки. Книга выдержала множество переизданий и была дважды экранизирована (полнометражный мультфильм вышел в 2007 г.).